Concept information
SECCIÓN I - ANIMALES VIVOS Y PRODUCTOS DEL REINO ANIMAL
CAPÍTULO 5 - LOS DEMÁS PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL NO EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRA PARTE
0511 Productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte; animales muertos de los Capítulos 1 o 3, impropios para la alimentación humana
Los demás
优选词,正式主题词
0511 91Productos de pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos; animales muertos del Capítulo 3
上位概念
范围注释,叙词含义说明
- Productos de pescado o de crustáceos, moluscos u otros invertebrados acúaticos; pescados, crustáceos, moluscos u otros invertebrados acúaticos muertos, impropios para la alimentación humana
其它语言
-
爱尔兰语
-
Táirgí éisc nó crústach, moileasc nó inveirteabrach uisceach eile; ainmhithe marbha atá faoi Chaibidil 3
-
爱沙尼亚语
-
tooted kaladest, vähkidest, limustest või muudest vees elavatest selgrootutest; surnud loomad grupist 3
-
保加利亚语
-
Продукти от риби, ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни; мъртви животни от глава 3
-
波兰语
-
Produkty z ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych; martwe zwierzęta objęte działem 3
-
丹麦语
-
Af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 3
-
德语
-
Waren aus Fischen oder Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren; nicht lebende Tiere des Kapitels 3
-
法语
-
Produits de poissons ou de crustacés, mollusques ou autres invertébrés aquatiques; animaux morts du chapitre 3
-
芬兰语
-
kalasta, äyriäisistä, nilviäisistä tai muista vedessä elävistä selkärangattomista saadut tuotteet; kuolleet 3 ryhmän eläimet
-
荷兰语
-
producten van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 3
-
捷克语
-
Produkty z ryb a korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých; mrtvá zvířata kapitoly 3
-
克罗地亚语
-
proizvodi od riba ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka; mrtve životinje iz poglavlja 3.
-
拉脱维亚语
-
zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku produkti; beigti 3. nodaļā minētie dzīvnieki
-
立陶宛语
-
Produktai iš žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių; nugaišę gyvūnai, priskiriami 3 skirsniui
-
罗马尼亚语
-
Produse din pește sau din crustacee, din moluște sau din alte nevertebrate acvatice; animale moarte de la capitolul 3
-
马耳他语
-
Prodotti tal-ħut jew tal-krustaċji, tal-molluski u ta’ invertebrati akkwatiċi oħrajn; annimali mejtin tal-Kapitolu 3
-
葡萄牙语
-
Produtos de peixes ou crustáceos, moluscos ou de outros invertebrados aquáticos; animais mortos do Capítulo 3
-
瑞典语
-
Produkter av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur; döda djur enligt kapitel 3
-
斯洛伐克语
-
Produkty z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov; mŕtve zvieratá 3. kapitoly
-
斯洛文尼亚语
-
proizvodi iz rib ali rakov, mehkužcev ali drugih vodnih nevretenčarjev; mrtve živali iz poglavja 3
-
希腊语
-
Προϊόντα από ψάρια ή μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια. Ζώα μη ζωντανά του κεφαλαίου 3
-
匈牙利语
-
Hal vagy rákféle, puhatestű vagy más gerinctelen víziállat részei; a 3. árucsoportba tartozó, élettelen állat
-
意大利语
-
Prodotti di pesci o di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici; animali morti del capitolo 3
-
英语
-
Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/051191000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}