Concept information
TŘÍDA IV - VÝROBKY POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; NÁPOJE, LIHOVINY A OCET; TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY; VÝROBKY, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN, URČENÉ K VDECHOVÁNÍ BEZ SPALOVÁNÍ; JINÉ VÝROBKY OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN URČENÉ K DODÁVÁNÍ NIKOTINU DO LIDSKÉHO TĚLA
KAPITOLA 19 - PŘÍPRAVKY Z OBILOVIN, MOUKY, ŠKROBU NEBO MLÉKA; JEMNÉ PEČIVO
1901 Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté
优选词,正式主题词
1901 20 00Směsi a těsta pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo trvanlivého pečiva čísla 1905
范围注释,叙词含义说明
- Směsi a těsta z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující < 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, a směsi a těsta z mléka, smetany, kyselého mléka a smetany, podmáslí, syrovátek, jogurtu, kefíru a podobného zboží čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující < 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté, pro přípravu pekařského zboží, jemného nebo trvanlivého pečiva čísla 1905
其它语言
-
爱尔兰语
-
Meascáin agus taos chun táirgí báicéirí atá faoi cheannteideal 1905 a ullmhú
-
爱沙尼亚语
-
segud ja taignad rubriigis 1905 nimetatud pagaritoodete valmistamiseks
-
保加利亚语
-
Смеси и теста за приготвяне на хлебарски, сладкарски или бисквитени продукти от № 1905
-
波兰语
-
Mieszaniny i ciasta, do wytworzenia wyrobów piekarniczych objętych pozycją 1905
-
丹麦语
-
Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 1905
-
德语
-
Mischungen und Teig, zum Herstellen von Backwaren der Position 1905
-
法语
-
Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie du no 1905
-
芬兰语
-
seokset ja taikinat, nimikkeen 1905 leipomatuotteiden valmistukseen tarkoitetut
-
荷兰语
-
mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren bedoeld bij post 1905
-
克罗地亚语
-
mješavine i tijesta za proizvodnju pekarskih proizvoda iz tarifnog broja 1905
-
拉脱维亚语
-
maisījumi un mīklas pozīcijā 1905 minēto maizes un konditorejas izstrādājumu ražošanai
-
立陶宛语
-
Mišiniai ir tešlos, skirti kepiniams, priskiriamiems 1905 pozicijai, gaminti
-
罗马尼亚语
-
Amestecuri și aluaturi pentru prepararea produselor de brutărie, de patiserie sau a biscuiților de la poziția 1905
-
马耳他语
-
Taħlitiet u għeġejjen għall-preparazzjoni tal-prodotti tal-furnara tal-intestatura 1905
-
葡萄牙语
-
Misturas e pastas para a preparação de produtos de padaria, pastelaria e da indústria de bolachas e biscoitos, da posição 1905
-
瑞典语
-
Mixer och deg för beredning av bakverk enligt nr 1905
-
斯洛伐克语
-
Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905
-
斯洛文尼亚语
-
Mešanice in testo za izdelovanje pekovskih proizvodov iz tarifne številke 1905
-
希腊语
-
Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905
-
西班牙语
-
Mezclas y pastas para la preparación de productos de panadería, pastelería o galletería de la partida 1905
-
匈牙利语
-
Keverék és tészta a 1905 vtsz. alá tartozó pékáruk készítéséhez
-
意大利语
-
Miscele e paste per la preparazione dei prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria della voce 1905
-
英语
-
Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading 1905
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190120000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}