Concept information
РАЗДЕЛ IV - ПРОДУКТИ НА ХРАНИТЕЛНАТА ПРОМИШЛЕНОСТ; БЕЗАЛКОХОЛНИ НАПИТКИ, АЛКОХОЛИ И ВИДОВЕ ОЦЕТ; ТЮТЮНИ И ОБРАБОТЕНИ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА; ПРОДУКТИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВДИШВАНЕ БЕЗ ГОРЕНЕ; ДРУГИ ПРОДУКТИ, СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ НА НИКОТИН В ЧОВЕШКОТО ТЯЛО
ГЛАВА 16 - ПРОДУКТИ ОТ МЕСО, РИБИ ИЛИ РАКООБРАЗНИ, МЕКОТЕЛИ ИЛИ ДРУГИ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ ИЛИ ОТ НАСЕКОМИ
1605 Ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни, приготвени или консервирани
Мекотели
优选词,正式主题词
1605 56 00Миди и сърцевидки
上位概念
其它语言
-
爱尔兰语
-
Breallaigh, ruacain agus breallaigh dhearga
-
爱沙尼亚语
-
venuuskarpidest, südakarpidest ja noalaevkarpidest
-
波兰语
-
Małże i sercówki
-
丹麦语
-
Sandmuslinger, hjertemuslinger og arcamuslinger
-
德语
-
Venusmuscheln, Herzmuscheln und Archenmuscheln
-
法语
-
Clams, coques et arches
-
芬兰语
-
venussimpukat, sydänsimpukat ja arkkisimpukat
-
荷兰语
-
tweekleppigen, kokkels en arkschelpen
-
捷克语
-
Mlži, srdcovkovití a návky
-
克罗地亚语
-
kućice, srčanke i kunjke
-
拉脱维亚语
-
gliemeņu, sirsniņgliemeņu un arkshells gliemeņu
-
立陶宛语
-
Dvigeldžiai moliuskai (angl. clams, cockles ir arkshells)
-
罗马尼亚语
-
Bivalve marine
-
马耳他语
-
Gandoffli, arzell u arki
-
葡萄牙语
-
Ameijoas, berbigão e arcas
-
瑞典语
-
Venusmusslor, hjärtmusslor och ”ark shells”
-
斯洛伐克语
-
Lastúrniky, srdcovky a mušle
-
斯洛文尼亚语
-
ladinke, srčanke in druge školjke
-
希腊语
-
Κυδώνια, μεθύστρες και καλόγνωμες
-
西班牙语
-
Almejas, berberechos y arcas
-
匈牙利语
-
Kagyló, szívkagyló és bárkakagyló
-
意大利语
-
Vongole, cardidi e arche
-
英语
-
Clams, cockles and arkshells
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/160556000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}