Begreppsinformation
...
KAPITEL 50 - NATURSILKE
5007 Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke
Andra vävnader, innehållande minst 85 viktprocent natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke
Pongee, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasiatiska vävnader, helt av natursilke utan inblandning av bourettesilke eller av annat silkesavfall eller med andra textilmaterial
Föredragen term
5007 20 21Med tvåskaftsbindning, oblekt eller endast avkokt
Hänvisningstermer
- Med tvåskaftsbindning, oblekt eller endast avkokt
Användningsanmärkning
- Pongée, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasiatiska vävnader, helt av natursilke utan inblandning av bourettesilke eller av annat silkesavfall eller med andra textilmaterial, med tvåskaftsbindning, oblekta eller endast avkokta
Hör till indelningen
Identifikation
- 500720210080
Notation
- 5007 20 21
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Със сплитка лито, неизбелени или само изварени
-
danska
-
Med taftbinding, ubleget eller kun afkogt
-
engelska
-
Plain-woven, unbleached or not further processed than scoured
-
estniska
-
labasekoeline, pleegitamata või keedetud, muul viisil töötlemata
-
finska
-
palttina, valkaisematon tai ei enempää käsitelty kuin keitetty
-
franska
-
à armure toile, écrus ou simplement décrués
-
grekiska
-
Απλής ύφανσης, φυσικής χροιάς ή απλώς πλυμένα
-
iriska
-
fí phléineáilte, neamhthuartha nó gan próiseáil eile seachas sciúradh
-
italienska
-
ad armatura a tela, greggi o semplicemente sgommati
-
kroatiska
-
platnenog tkanja, nebijeljene niti dalje obrađene osim postupkom pranja
-
lettiska
-
audekla pinuma, nebalināti un tālāk neapstrādāti, izņemot attīrīšanu
-
litauiska
-
Drobinio pynimo, nebalinti, išplovus toliau neapdoroti
-
maltesiska
-
Drappijiet bin-nisġa tax-xoqqa, mhux ibbliċjati jew mhux ipproċessati iktar wara li jkunu tnaddfu mill-impuritajiet
-
nederländska
-
met platbinding, ongebleekt of enkel ontgomd
-
polska
-
O splocie płóciennym, niebielone ani niepoddane dalszej obróbce, innej niż pranie
-
portugisiska
-
Em ponto de tafetá, crus ou simplesmente decruados
-
rumänska
-
Țesătură pânză, nealbită sau simplu degomată
-
slovakiska
-
V plátnovej väzbe, nebielené ani inak upravené ako prané
-
slovenska
-
v platnovi vezavi, nebeljene ali nadalje neobdelane, razen degumirane
-
spanska
-
De ligamento de tafetán, crudos o simplemente descrudados
-
tjeckiska
-
V plátnové vazbě, nebělené nebo pouze odklížené
-
tyska
-
taftbindig, roh oder nur abgekocht
-
ungerska
-
Simán szövött, fehérítetlen vagy legfeljebb mosott
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/500720210080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}