Begreppsinformation
Föredragen term
0207 12Skerdenėlės, nesukapotos į dalis, užšaldytos
Överordnat begrepp
Underordnade begrepp
- 0207 12 10 Nupeštos ir išskrostos, be galvų ir pėdų, bet su kakleliais, širdelėmis, kepenėlėmis ir skilveliais, vadinamos „70 % viščiukas“
- 0207 12 90 Nupeštos ir išskrostos, be galvų ir pėdų, taip pat be kaklelių, širdelių, kepenėlių ir skilvelių, vadinamos „65 % viščiukas“, arba pateiktos kitu pavidalu
Hänvisningstermer
- Skerdenėlės, nesukapotos į dalis, užšaldytos
Hör till indelningen
Identifikation
- 020712000080
Notation
- 0207 12
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Неразфасовани, замразени
-
danska
-
Ikke udskåret, frosset
-
engelska
-
Not cut in pieces, frozen
-
estniska
-
külmutatud rümbad
-
finska
-
paloittelematon, jäädytetty
-
franska
-
non découpés en morceaux, congelés
-
grekiska
-
Μη τεμαχισμένα, κατεψυγμένα
-
iriska
-
nach bhfuil gearrtha ina bpíosaí, iad reoite
-
italienska
-
interi, congelati
-
kroatiska
-
neizrezano na komade, smrznuto
-
lettiska
-
nesadalītas, saldētas
-
maltesiska
-
Mhux imqattgħin f’biċċiet, iffriżati
-
nederländska
-
niet in stukken gesneden, bevroren
-
polska
-
Niecięte na kawałki, zamrożone
-
portugisiska
-
Não cortadas em pedaços, congeladas
-
rumänska
-
Netranșate în bucăți, congelate
-
slovakiska
-
V celku, mrazené
-
slovenska
-
nerazrezane na kose, zamrznjene
-
spanska
-
Sin trocear, congelados
-
svenska
-
Ostyckat, fryst
-
tjeckiska
-
Nedělené, zmrazené
-
tyska
-
unzerteilt, gefroren
-
ungerska
-
Nem darabolt, fagyasztva
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/020712000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}