Begreppsinformation
SEZIONE IV - PRODOTTI DELLE INDUSTRIE ALIMENTARI;bevande, liquidi alcolici e ACETO ; tabacco e succedanei del tabacco lavorati; PRODOTTI, non contenenti o contenenti nicotina, DESTINATI ALL'INALAZIONE SENZA COMBUSTIONE; ALTRI PRODOTTI CONTENENTI NICOTINA DESTINATI ALL'ASSUNZIONE DI NICOTINA NEL CORPO UMANO
CAPITOLO 23 - RESIDUI E CASCAMI DELLE INDUSTRIE ALIMENTARI; ALIMENTI PREPARATI PER GLI ANIMALI
2301 Farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, di carni, di frattaglie, di pesci o di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici, non adatti all'alimentazione umana; ciccioli
Föredragen term
2301 10 00Farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, di carni o di frattaglie; ciccioli
Hänvisningstermer
- Farine, polveri e agglomerati in forma di pellets, di carni o di frattaglie; ciccioli
Hör till indelningen
Identifikation
- 230110000080
Notation
- 2301 10 00
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от меса или карантии; пръжки
-
danska
-
Mel, pulver og pellets af kød eller slagtebiprodukter; fedtegrever
-
engelska
-
Flours, meals and pellets, of meat or meat offal; greaves
-
estniska
-
jahu ja graanulid lihast või rupsist; rasvakõrned
-
lihasta tai muista eläimenosista valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit; eläinrasvan sulatusjätteet
finska
-
lihasta tai muista eläimenosista valmistetut jauhot, jauheet ja pelletit; eläinrasvan sulatusjätteet
-
franska
-
Farines, poudres et agglomérés sous forme de pellets, de viandes ou d'abats; cretons
-
grekiska
-
Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων. Ινώδη κατάλοιπα ξιγκιών
-
iriska
-
Plúir, min agus millíní, ó fheoil nó ó scairteach feola; geirdheascadh
-
kroatiska
-
brašno, krupica i peleti, od mesa ili klaoničkih proizvoda; čvarci
-
lettiska
-
gaļas vai gaļas subproduktu milti un granulas; dradži (grības)
-
litauiska
-
Miltai, rupiniai ir granulės iš mėsos arba mėsos subproduktų; taukų likučiai
-
maltesiska
-
Dqiq, frakass u pellets, tal-laħam jew tal-ġewwieni tal-laħam; qrieqeċ
-
nederländska
-
meel, poeder en pellets, van vlees of van slachtafvallen; kanen
-
polska
-
Mąki, mączki i granulki, z mięsa lub podrobów; skwarki
-
portugisiska
-
Farinhas, pós e pellets, de carnes ou de miudezas; torresmos
-
rumänska
-
Făină, pudră și aglomerate sub formă de pelete din carne sau din organe; jumări
-
slovakiska
-
Múčky, prášky a pelety, z mäsa alebo mäsových drobov; škvarky
-
slovenska
-
Moka, zdrob in peleti iz mesa ali klavničnih proizvodov; ocvirki
-
spanska
-
Harina, polvo y pellets, de carne o despojos; chicharrones
-
svenska
-
Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter av kött; grevar
-
tjeckiska
-
Moučky, šroty a pelety, z masa nebo drobů; škvarky
-
tyska
-
Mehl und Pellets von Fleisch oder von Schlachtnebenerzeugnissen; Grieben/Grammeln
-
ungerska
-
Liszt, dara és labdacs (pellet) húsból vagy vágási melléktermékből, belsőségből; tepertő
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230110000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}