Begreppsinformation
ODSJEK IV. - PRIPREMLJENI PREHRAMBENI PROIZVODI; PIĆA, ALKOHOLI I OCAT; DUHAN I PRERAĐENI NADOMJESCI DUHANA; PROIZVODI, NEOVISNO SADRŽE LI NIKOTIN ILI NE, NAMIJENJENI ZA UDISANJE BEZ IZGARANJA; OSTALI PROIZVODI KOJI SADRŽE NIKOTIN NAMIJENJENI ZA UNOS NIKOTINA U LJUDSKO TIJELO
POGLAVLJE 16 - PROIZVODI OD MESA, RIBA, RAKOVA, MEKUŠACA ILI DRUGIH VODENIH BESKRALJEŽNJAKA, ILI OD KUKACA
1604 Pripremljena ili konzervirana riba; kavijar i nadomjesci kavijara pripremljeni od ribljih jaja
Föredragen term
riba, cijela ili u komadima, ali nemljevena
Överordnat begrepp
Underordnade begrepp
Hänvisningstermer
- riba, cijela ili u komadima, ali nemljevena
Identifikation
- 160411000010
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Риби, цели или на парчета, с изключение на смлените риби
-
danska
-
Fisk, hele eller i stykker, undtagen hakket
-
engelska
-
Fish, whole or in pieces, but not minced
-
estniska
-
kalad tervena või tükkidena, kuid mitte hakklihana
-
finska
-
kokonainen tai paloiteltu kala, ei kuitenkaan murskeena tai jauheena
-
franska
-
Poissons entiers ou en morceaux, à l'exclusion des poissons hachés
-
grekiska
-
Ψάρια ολόκληρα ή σε τεμάχια, με εξαίρεση τα ψάρια σε κιμά
-
iriska
-
Éisc, ina n-iomláine nó ina bpíosaí, ach nach bhfuil mionaithe
-
italienska
-
Pesci interi o in pezzi, ma non tritati
-
lettiska
-
zivis, nesadalītas vai gabalos, izņemot maltas zivis
-
litauiska
-
Žuvys, sveikos arba supjaustytos į gabalus, bet nemaltos
-
maltesiska
-
Ħut, sħiħ jew f’biċċiet, iżda mhux ikkapuljat
-
nederländska
-
vis, geheel of in stukken, doch niet fijngemaakt
-
polska
-
Ryby, całe lub w kawałkach, ale niemielone
-
portugisiska
-
Peixes inteiros ou em pedaços, exceto peixes picados
-
rumänska
-
Pești, întregi sau bucăți, cu excepția peștilor tocați
-
slovakiska
-
Ryby, celé alebo v kusoch, ale nemleté
-
slovenska
-
Ribe, cele ali v kosih, toda ne sesekljane
-
spanska
-
Pescado entero o en trozos, excepto el pescado picado
-
svenska
-
Fisk, hel eller i bitar, men inte hackad eller malen
-
tjeckiska
-
Ryby, celé nebo v kusech, vyjma drcených
-
tyska
-
Fische, ganz oder in Stücken, jedoch nicht fein zerkleinert
-
ungerska
-
Hal egészben vagy darabban, de nem aprítva
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/160411000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}