Begreppsinformation
ROINN XVI - INNEALRA AGUS FEARAIS MHEICNIÚLA; TREALAMH LEICTREACH; PÁIRTEANNA DÍOBH; TAIFEADÁIN AGUS ATÁIRGEOIRÍ FUAIME, TAIFEADÁIN AGUS ATÁIRGEOIRÍ ÍOMHÁ AGUS FUAIME TEILIFÍSE, AGUS PÁIRTEANNA AGUS GABHÁLAIS D’EARRAÍ DEN SÓRT SIN
CAIBIDIL 85 - INNEALRA AGUS TREALAMH LEICTREACH AGUS PÁIRTEANNA DÍOBH; TAIFEADÁIN AGUS ATÁIRGEOIRÍ FUAIME, TAIFEADÁIN AGUS ATÁIRGEOIRÍ ÍOMHÁNNA AGUS FUAIME TEILIFÍSE, PÁIRTEANNA AGUS GABHÁLAIS DE NA HEARRAÍ SIN
8507 Taisc-chealla leictreacha, lena n-áirítear na scarthóirí a ghabhann leo, bídís dronuilleogach nó ná bídís (cearnógach san áireamh)
Caidmiam nicile
Föredragen term
8507 30 20Séalaithe go heirméiteach
Överordnat begrepp
Hänvisningstermer
- Séalaithe go heirméiteach
Hör till indelningen
Identifikation
- 850730200080
Notation
- 8507 30 20
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Херметически затворени
-
danska
-
Hermetisk forseglede
-
engelska
-
Hermetically sealed
-
estniska
-
hermeetilised
-
finska
-
hermeettisesti suljetut
-
franska
-
hermétiquement fermés
-
grekiska
-
Ερμητικά κλεισμένοι
-
italienska
-
ermeticamente chiusi
-
kroatiska
-
nepropusno zatvoreni
-
lettiska
-
hermētiski noslēgti
-
litauiska
-
Sandarinti
-
maltesiska
-
Issiġillati ermetikament
-
nederländska
-
gasdichte
-
polska
-
Hermetyzowane
-
portugisiska
-
Hermeticamente fechados
-
rumänska
-
Închise ermetic
-
slovakiska
-
Hermeticky uzavreté
-
slovenska
-
hermetično zaprti
-
spanska
-
Herméticamente cerrados
-
svenska
-
Hermetiskt tillslutna
-
tjeckiska
-
Hermeticky uzavřené
-
tyska
-
gasdichte
-
ungerska
-
Hermetikusan lezárt
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/850730200080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}