Begreppsinformation
ROINN XVI - INNEALRA AGUS FEARAIS MHEICNIÚLA; TREALAMH LEICTREACH; PÁIRTEANNA DÍOBH; TAIFEADÁIN AGUS ATÁIRGEOIRÍ FUAIME, TAIFEADÁIN AGUS ATÁIRGEOIRÍ ÍOMHÁ AGUS FUAIME TEILIFÍSE, AGUS PÁIRTEANNA AGUS GABHÁLAIS D’EARRAÍ DEN SÓRT SIN
CAIBIDIL 84 - IMOIBREOIRÍ NÚICLÉACHA, COIRÍ, INNEALRA AGUS FEARAIS MHEICNIÚLA; PÁIRTEANNA DÍOBH SIN
8426 Deiricí long; craenacha, lena n-áirítear craenacha cábla; frámaí tógála inaistrithe, iompróirí scaradh gabhail agus trucailí oibreacha atá feistithe le craein
Föredragen term
8426 20 00Craenacha túir
Överordnat begrepp
Hänvisningstermer
- Craenacha túir
Hör till indelningen
Identifikation
- 842620000080
Notation
- 8426 20 00
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Кулокранове
-
danska
-
Tårnkraner
-
engelska
-
Tower cranes
-
estniska
-
tornkraanad
-
finska
-
torninosturit
-
franska
-
Grues à tour
-
grekiska
-
Γερανοί με πυργίσκο
-
italienska
-
Gru a torre
-
kroatiska
-
toranjske dizalice
-
lettiska
-
torņceltņi
-
litauiska
-
Bokštiniai kranai
-
maltesiska
-
Krejnijiet torri
-
nederländska
-
torenkranen
-
polska
-
Żurawie wieżowe
-
portugisiska
-
Guindastes de torre
-
rumänska
-
Macarale-turn
-
slovakiska
-
Vežové žeriavy
-
slovenska
-
Stolpni vrtljivi žerjavi
-
spanska
-
Grúas de torre
-
svenska
-
Tornkranar
-
tjeckiska
-
Věžové jeřáby
-
tyska
-
Turmdrehkrane
-
ungerska
-
Toronydaru
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/842620000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}