Begreppsinformation
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 23 - IARMHAIR AGUS DRAMH Ó NA TIONSCAIL BHIA; FARAE ULLMHAITHE D’AINMHITHE
2306 Cáca ola agus iarmhair sholadacha eile, bídís meilte nó i bhfoirm millíní nó ná bídís, a thagann ó shaillte plandúla nó miocróbacha nó ó olaí plandúla nó miocróbacha a úscadh, seachas na cinn atá faoi cheannteideal 2304 nó 2305
eile
Föredragen term
2306 90 05ó ghinidín arbhair Indiaigh (arbhar)
Överordnat begrepp
Hänvisningstermer
- ó ghinidín arbhair Indiaigh (arbhar)
Hör till indelningen
Identifikation
- 230690050080
Notation
- 2306 90 05
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
От царевични зародиши
-
danska
-
Af majskim
-
engelska
-
Of maize (corn) germ
-
estniska
-
maisi-idudest
-
finska
-
maissinalkioista
-
franska
-
de germes de maïs
-
grekiska
-
Φύτρων καλαμποκιού
-
italienska
-
di germi di granturco
-
kroatiska
-
od klica kukuruza
-
lettiska
-
kukurūzas dīgļu
-
litauiska
-
Kukurūzų gemalų
-
maltesiska
-
Tas-sufara tal-qamħirrum (qamħ)
-
nederländska
-
van maiskiemen
-
polska
-
Z zarodków kukurydzy
-
portugisiska
-
De gérmen de milho
-
rumänska
-
Din germeni de porumb
-
slovakiska
-
Z kukuričných klíčkov
-
slovenska
-
iz koruznih kalčkov
-
spanska
-
De germen de maíz
-
svenska
-
Av majsgroddar
-
tjeckiska
-
Z kukuřičných klíčků
-
tyska
-
aus Maiskeimen
-
ungerska
-
Kukoricacsírából
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230690050080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}