Begreppsinformation
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2009 Súnna torthaí nó cnónna (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor agus uisce cnó cócó) agus súnna glasraí, neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille bhreise curtha leo, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise curtha leo nó ná bíodh
Föredragen term
2009 50Sú trátaí
Underordnade begrepp
Hänvisningstermer
- Sú trátaí
Hör till indelningen
Identifikation
- 200950000080
Notation
- 2009 50
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Доматен сок
-
danska
-
Tomatsaft
-
engelska
-
Tomato juice
-
estniska
-
tomatimahl
-
finska
-
tomaattimehu
-
franska
-
Jus de tomate
-
grekiska
-
Χυμοί ντομάτας
-
italienska
-
Succo di pomodoro
-
kroatiska
-
sok od rajčice
-
lettiska
-
tomātu sula
-
litauiska
-
Pomidorų sultys
-
maltesiska
-
Meraq tat-tadam
-
nederländska
-
tomatensap
-
polska
-
Sok pomidorowy
-
portugisiska
-
Sumo (suco) de tomate
-
rumänska
-
Suc de tomate
-
slovakiska
-
Rajčiaková šťava
-
slovenska
-
Paradižnikov sok
-
spanska
-
Jugo de tomate
-
svenska
-
Tomatsaft
-
tjeckiska
-
Rajčatová šťáva
-
tyska
-
Tomatensaft
-
ungerska
-
Paradicsomlé
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200950000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}