Begreppsinformation
ΤΜΗΜΑ XI - ΥΦΑΝΤΙΚΕΣ ΥΛΕΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΥΡΓΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΥΛΕΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 56 - ΒΑΤΕΣ, ΠΙΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΜΗ ΥΦΑΣΜΕΝΑ. ΝΗΜΑΤΑ ΕΙΔΙΚΑ. ΣΠΑΓΚΟΙ, ΣΧΟΙΝΙΑ ΚΑΙ ΧΟΝΤΡΑ ΣΧΟΙΝΙΑ. ΕΙΔΗ ΣΧΟΙΝΟΠΟΙΙΑΣ
5607 Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά, πλεκτά ή όχι, έστω και εμποτισμένα, επιχρισμένα, επικαλυμμένα ή επενδυμένα με καουτσούκ ή πλαστική ύλη
Από σιζάλ ή άλλες υφαντικές ίνες του είδους Agave
Föredragen term
5607 21 00Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα
Överordnat begrepp
Hänvisningstermer
- Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα
Hör till indelningen
Identifikation
- 560721000080
Notation
- 5607 21 00
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Канапи за свързване или връзване
-
danska
-
Binde- og pressegarn
-
engelska
-
Binder or baler twine
-
estniska
-
sidumis- või pakkenöör
-
finska
-
lyhdelanka ja paalinaru
-
franska
-
Ficelles lieuses ou botteleuses
-
iriska
-
Sreangán ceanglóra nó burlála
-
italienska
-
Spago per legare
-
kroatiska
-
konopi za vezanje ili baliranje
-
lettiska
-
auklas vai iesaiņošanas virves
-
litauiska
-
Špagatai arba pakavimo virvės
-
maltesiska
-
Spag għall-irbit jew għall-imballar
-
nederländska
-
bindtouw
-
polska
-
Szpagat do wiązania lub belowania
-
portugisiska
-
Cordéis para atadeiras ou enfardadeiras
-
rumänska
-
Sfori de legat
-
slovakiska
-
Motúz na viazanie alebo balenie
-
slovenska
-
vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje
-
spanska
-
Cordeles para atar o engavillar
-
svenska
-
Skördegarn
-
tjeckiska
-
Vázací nebo balicí motouzy
-
tyska
-
Bindegarne oder Pressengarne
-
ungerska
-
Kötöző- vagy bálázózsineg
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/560721000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}