Begreppsinformation
SECÇÃO V - PRODUTOS MINERAIS
CAPÍTULO 25 - SAL; ENXOFRE; TERRAS E PEDRAS; GESSO, CAL E CIMENTO
2517 Calhaus, cascalho, pedras britadas, do tipo normalmente utilizado em betão (concreto) ou para empedramento de estradas, de vias-férreas ou outros balastros, seixos rolados e sílex, mesmo tratados termicamente; macadame de escórias de altos-fornos, de outras escórias ou de resíduos industriais semelhantes, mesmo que contenham matérias incluídas na primeira parte do texto desta posição; tarmacadame; grânulos, lascas e pós, das pedras das posições 2515 ou 2516, mesmo tratados termicamente
Föredragen term
Grânulos, lascas e pós, das pedras das posições 2515 ou 2516, mesmo tratados termicamente
Underordnade begrepp
Hänvisningstermer
- Grânulos, lascas e pós, das pedras das posições 2515 ou 2516, mesmo tratados termicamente
Identifikation
- 251741000010
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Гранули, отломки и прах от камъните от № 2515 или 2516, дори термично обработени
-
danska
-
Granulater, splinter og pulver af stenarter henhørende under pos. 2515 eller 2516, også varmebehandlede
-
engelska
-
Granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat-treated
-
estniska
-
graanulid, puru ja pulber rubriikide 2515 ja 2516 kivimitest, termiliselt töödeldud või töötlemata
-
finska
-
nimikkeen 2515 tai 2516 kivilajeista saadut rouheet, sirut ja jauheet, myös lämpökäsitellyt
-
franska
-
Granulés, éclats et poudres de pierres des nos 2515 ou 2516, même traités thermiquement
-
grekiska
-
Κόκκοι, θραύσματα και σκόνες από πέτρες των κλάσεων 2515 ή 2516, έστω και θερμικά επεξεργασμένα
-
iriska
-
Gráinníní, sliseanna agus púdar, ó chlocha atá faoi cheannteideal 2515 nó 2516, bídís teaschóireáilte nó ná bídís
-
italienska
-
Granuli, scaglie e polveri di pietre delle voci 2515 o 2516, anche trattati termicamente
-
kroatiska
-
granule, odlomci i prah, od kamena iz tarifnog broja 2515 ili 2516, neovisno jesu li toplinski obrađeni ili ne
-
lettiska
-
pozīcijā 2515 vai 2516 minēto akmeņu granulas, sīkas šķembas un pulveris, termiski apstrādāts vai neapstrādāts
-
litauiska
-
Akmenų, priskiriamų 2515 arba 2516 pozicijai, granulės, trupiniai ir milteliai, termiškai apdoroti arba neapdoroti
-
maltesiska
-
Granuli, laqx u trab, tal-ġebel tal-intestatura 2515 jew 2516, kemm jekk ittrattati bis-sħana u kemm jekk le
-
nederländska
-
korrels, scherven, splinters en poeder van de steensoorten bedoeld bij de posten 2515 en 2516, ook indien zij een warmtebehandeling hebben ondergaan
-
polska
-
Granulki, odłamki i proszek kamieni objętych pozycją 2515 lub 2516, nawet poddane obróbce cieplnej
-
rumänska
-
Granule, așchii, praf din pietre de la pozițiile 2515 sau 2516, chiar tratate termic
-
slovakiska
-
Granuly, drvina a prach, z kameňov položky 2515 alebo 2516, tiež tepelne upravené
-
slovenska
-
Drobljenec, odlomki in prah iz kamna iz tarifne številke 2515 ali 2516, vključno termično obdelani
-
spanska
-
Gránulos, tasquiles (fragmentos) y polvo de piedras de las partidas 2515 o 2516, incluso tratados térmicamente
-
svenska
-
Krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 2515 eller 2516, även värmebehandlade
-
tjeckiska
-
Granule, drť a prach z kamenů čísla 2515 nebo 2516, též tepelně zpracované
-
Körnungen/Granalien, Splitter und Mehl von Steinen der Positionen 2515 und 2516, auch wärmebehandelt
tyska
-
Körnungen/Granalien, Splitter und Mehl von Steinen der Positionen 2515 und 2516, auch wärmebehandelt
-
A 2515 vagy a 2516 vtsz. alá tartozó kőfajták szemcse, szilánk és por alakban, mindezek hőkezelve is
ungerska
-
A 2515 vagy a 2516 vtsz. alá tartozó kőfajták szemcse, szilánk és por alakban, mindezek hőkezelve is
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/251741000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}