Begreppsinformation
...
8. NODAĻA - ĒDAMI AUGĻI UN RIEKSTI; CITRUSAUGĻU UN MELOŅU MIZAS
0811 Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu
avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas
citādas
Föredragen term
0811 20 59kazenes un zīdkoka ogas
Överordnat begrepp
Hänvisningstermer
- kazenes un zīdkoka ogas
Hör till indelningen
Identifikation
- 081120590080
Notation
- 0811 20 59
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Къпини или черници
-
danska
-
Brombær og morbær
-
engelska
-
Blackberries and mulberries
-
estniska
-
põldmurakad ja mooruspuumarjad
-
finska
-
karhunvatukat ja mulperinmarjat
-
franska
-
Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises
-
grekiska
-
Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα
-
iriska
-
Sméara dubha agus maoildearga
-
italienska
-
More di rovo o di gelso e more-lamponi
-
kroatiska
-
kupine i dud (murva)
-
litauiska
-
Gervuogės ir šilkmedžio vaisiai
-
maltesiska
-
Tut u ċawsli
-
nederländska
-
bramen en moerbeien
-
polska
-
Jeżyny i morwy
-
portugisiska
-
Amoras, incluindo as silvestres, e amoras-framboesas
-
rumänska
-
Dude, mure și hibrizi de zmeură și mure
-
slovakiska
-
Černice a moruše
-
slovenska
-
robide in murve
-
spanska
-
Zarzamoras, moras y moras-frambuesa
-
svenska
-
Björnbär och mullbär
-
tjeckiska
-
Ostružiny a moruše
-
tyska
-
Brombeeren und Maulbeeren
-
ungerska
-
Földi szeder és faeper
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120590080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}