Begreppsinformation
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2001 Glasraí, torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, iad ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach
Föredragen term
2001 10 00Cúcamair agus gircíní
Överordnat begrepp
Hänvisningstermer
- Cúcamair agus gircíní
Hör till indelningen
Identifikation
- 200110000080
Notation
- 2001 10 00
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Краставици и корнишони
-
danska
-
Agurker og asier
-
engelska
-
Cucumbers and gherkins
-
estniska
-
kurgid ja kornišonid
-
finska
-
kurkut
-
franska
-
Concombres et cornichons
-
grekiska
-
Αγγούρια και αγγουράκια
-
italienska
-
Cetrioli e cetriolini
-
kroatiska
-
krastavci i kornišoni
-
lettiska
-
gurķi un kornišoni (pipargurķīši)
-
litauiska
-
Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai)
-
maltesiska
-
Ħjar u ħjar tal-pikles
-
nederländska
-
komkommers en augurken
-
polska
-
Ogórki i korniszony
-
portugisiska
-
Pepinos e pepininhos (cornichons)
-
rumänska
-
Castraveți și cornișon
-
slovakiska
-
Uhorky šalátové a uhorky nakladačky
-
slovenska
-
Kumare in kumarice
-
spanska
-
Pepinos y pepinillos
-
svenska
-
Gurkor
-
tjeckiska
-
Okurky salátové a okurky nakládačky
-
tyska
-
Gurken und Cornichons
-
ungerska
-
Uborka és apró uborka
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200110000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}