Begreppsinformation
...
0306 Korýši, též bez krunýřů, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; uzení korýši, též bez krunýřů, též vaření před nebo během uzení; korýši v krunýřích, vaření ve vodě nebo v páře, též chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu
Živí, čerství nebo chlazení
Studenomilné krevety a garnáti (Pandalus spp., Crangon crangon)
Garnát obecný (Crangon crangon)
Föredragen term
0306 35 10Čerstvý nebo chlazený
Överordnat begrepp
Hänvisningstermer
- Čerstvý nebo chlazený
Användningsanmärkning
- Garnát obecný (Crangon crangon), též bez krunýře, čerstvý nebo chlazený
Hör till indelningen
Identifikation
- 030635100080
Notation
- 0306 35 10
Termer på andra språk
-
bulgariska
-
Пресни или охладени
-
danska
-
Fersk eller kølet
-
engelska
-
Fresh or chilled
-
estniska
-
värsked või jahutatud
-
finska
-
tuoreet tai jäähdytetyt
-
franska
-
fraîches et réfrigérées
-
grekiska
-
Νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη
-
iriska
-
iad úr nó fuaraithe
-
italienska
-
freschi o refrigerati
-
kroatiska
-
svježe ili rashlađene
-
lettiska
-
svaigas vai atdzesētas
-
litauiska
-
Šviežios arba atšaldytos
-
maltesiska
-
Friski jew imkessħin
-
nederländska
-
vers of gekoeld
-
polska
-
Świeże lub schłodzone
-
portugisiska
-
Frescos ou refrigerados
-
rumänska
-
Proaspeți sau refrigerați
-
slovakiska
-
Čerstvé alebo chladené
-
slovenska
-
sveže ali ohlajene
-
spanska
-
Frescos o refrigerados
-
svenska
-
Färska eller kylda
-
tyska
-
frisch oder gekühlt
-
ungerska
-
Frissen vagy hűtve
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/030635100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}