Информация о концепции
TAQSIMA XI - TESSUTI U OĠĠETTI TESSILI
KAPITOLU 56 - WATTIET, FELTRU U DRAPPIJIET MHUX MINSUĠIN; RADEN SPEĊJALI; SPAG, KURDUNI, ĦBULA, U GUMNA U OĠĠETTI MAGĦMULIN MINNHOM
5607 Spag, kurduni, ħbula u gumna, immaljati jew le, u imprenjati, miksijin, mgħottijin jew infurrati bil-lastiku jew bil-plastik inkella le
Tal-polietilen jew tal-polipropilen
Предпочитаемый термин
5607 41 00Spag għall-irbit jew għall-imballar
Концепция более широкого понятия
Термины
- Spag għall-irbit jew għall-imballar
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 560741000080
На других языках
-
английский
-
Binder or baler twine
-
болгарский
-
Канапи за свързване или връзване
-
венгерский
-
Kötöző- vagy bálázózsineg
-
греческий
-
Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα
-
датский
-
Binde- og pressegarn
-
ирландский
-
Sreangán ceanglóra nó burlála
-
испанский
-
Cordeles para atar o engavillar
-
итальянский
-
Spago per legare
-
латышский
-
auklas vai iesaiņošanas virves
-
литовский
-
Špagatai arba pakavimo virvės
-
немецкий
-
Bindegarne oder Pressengarne
-
нидерландский
-
bindtouw
-
польский
-
Szpagat do wiązania lub belowania
-
португальский
-
Cordéis para atadeiras ou enfardadeiras
-
румынский
-
Sfori pentru legat
-
словацкий
-
Motúz na viazanie alebo balenie
-
словенский
-
vrvi za povezovanje ali strojno pakiranje
-
финский
-
lyhdelanka ja paalinaru
-
французский
-
Ficelles lieuses ou botteleuses
-
хорватский
-
konopi za vezanje ili baliranje
-
чешский
-
Vázací nebo balicí motouzy
-
шведский
-
Skördegarn
-
эстонский
-
sidumis- või pakkenöör
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/560741000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}