Информация о концепции
IV SADAĻA - PĀRTIKAS RŪPNIECĪBAS RAŽOJUMI; DZĒRIENI, ALKOHOLISKI ŠĶIDRUMI UN ETIĶIS; TABAKA UN TABAKAS RŪPNIECISKI AIZSTĀJĒJI; IZSTRĀDĀJUMI, KAS SATUR VAI NESATUR NIKOTĪNU UN KAS PAREDZĒTI IEELPOŠANAI BEZ SADEGŠANAS; CITI NIKOTĪNU SATUROŠI IZSTRĀDĀJUMI, KAS PAREDZĒTI NIKOTĪNA UZŅEMŠANAI CILVĒKA ORGANISMĀ
20. NODAĻA - DĀRZEŅU, AUGĻU, RIEKSTU VAI CITU AUGU DAĻU IZSTRĀDĀJUMI
2009 Augļu vai riekstu sulas (ieskaitot vīnogu misu un kokosriekstu sulu) un dārzeņu sulas, neraudzētas un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu
Предпочитаемый термин
2009 90sulu maisījumi
Концепция более широкого понятия
Концепции более узкого понятия
Термины
- sulu maisījumi
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 200990000080
На других языках
-
английский
-
Mixtures of juices
-
болгарский
-
Смеси от сокове
-
венгерский
-
Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék
-
греческий
-
Μείγματα χυμών
-
датский
-
Blandinger af safter
-
ирландский
-
Meascáin súnna
-
испанский
-
Mezclas de jugos
-
итальянский
-
Miscugli di succhi
-
литовский
-
Sulčių mišiniai
-
мальтийский
-
Taħlitiet ta’ meraq
-
немецкий
-
Mischungen von Säften
-
нидерландский
-
mengsels van sappen
-
польский
-
Mieszanki soków
-
португальский
-
Misturas de sumos (sucos)
-
румынский
-
Amestecuri de sucuri
-
словацкий
-
Zmesi štiav
-
словенский
-
Mešanice sokov
-
финский
-
sekamehu
-
французский
-
Mélanges de jus
-
хорватский
-
mješavine sokova
-
чешский
-
Směsi šťáv
-
шведский
-
Saftblandningar
-
эстонский
-
mahlasegud
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}