Информация о концепции
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2001 Glasraí, torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, iad ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach
eile
Предпочитаемый термин
2001 90 70Piobair mhilse
Концепция более широкого понятия
Термины
- Piobair mhilse
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 200190700080
На других языках
-
английский
-
Sweet peppers
-
болгарский
-
Сладки пиперки
-
венгерский
-
Édes paprika
-
греческий
-
Γλυκοπιπεριές
-
датский
-
Sød peber
-
испанский
-
Pimientos dulces
-
итальянский
-
Peperoni dolci
-
латышский
-
dārzeņpipari (paprika)
-
литовский
-
Saldžiosios paprikos
-
мальтийский
-
Bżar ħelu
-
немецкий
-
Gemüsepaprika oder Paprika ohne brennenden Geschmack
-
нидерландский
-
niet-scherpsmakende pepers
-
польский
-
Papryka słodka
-
португальский
-
Pimentos doces ou pimentões
-
румынский
-
Ardei grași
-
словацкий
-
Sladká paprika
-
словенский
-
sladke paprike
-
финский
-
makeat ja miedot paprikat
-
французский
-
Piments doux ou poivrons
-
хорватский
-
slatke paprike
-
чешский
-
Sladké papriky
-
шведский
-
Sötpaprika
-
эстонский
-
paprika
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200190700080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}