Информация о концепции
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 16 - ULLMHÓIDÍ Ó FHEOIL, Ó ÉISC, Ó CHRÚSTAIGH, Ó MHOILISC NÓ Ó INVEIRTEABRAIGH UISCE EILE, NÓ Ó FHEITHIDÍ
1604 Éisc atá ullmhaithe nó leasaithe; caibheár agus ionadaigh chaibheáir a ullmhaíodh ó eochraí éisc
Éisc, ina n-iomláine nó ina bpíosaí, ach nach bhfuil mionaithe
Предпочитаемый термин
1604 11 00Bradán
Концепция более широкого понятия
Термины
- Bradán
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 160411000080
На других языках
-
английский
-
Salmon
-
болгарский
-
Сьомги
-
венгерский
-
Lazac
-
греческий
-
Σολομοί
-
датский
-
Laks
-
испанский
-
Salmones
-
итальянский
-
Salmoni
-
латышский
-
laši
-
литовский
-
Lašišos
-
мальтийский
-
Salamun
-
немецкий
-
Lachse
-
нидерландский
-
zalm
-
польский
-
Łosoś
-
португальский
-
Salmões
-
румынский
-
Somoni
-
словацкий
-
Lososy
-
словенский
-
lososi
-
финский
-
tyynenmerenlohet, merilohi ja tonavanjokilohi
-
французский
-
Saumons
-
хорватский
-
losos
-
чешский
-
Losos
-
шведский
-
Lax
-
эстонский
-
lõhe
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/160411000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}