Информация о концепции
ABSCHNITT XVII - BEFÖRDERUNGSMITTEL
KAPITEL 87 - ZUGMASCHINEN, KRAFTWAGEN, KRAFTRÄDER, FAHRRÄDER UND ANDERE NICHT SCHIENENGEBUNDENE LANDFAHRZEUGE, TEILE DAVON UND ZUBEHÖR
8708 Teile und Zubehör für Kraftfahrzeuge der Positionen 8701 bis 8705
andere Karosserieteile und anderes Karosseriezubehör (auch für Fahrerhäuser)
Предпочитаемый термин
8708 22Frontscheiben (Windschutzscheiben), Heckscheiben und andere Scheiben, gemäß der Unterpositions-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel
Концепция более широкого понятия
Концепции более узкого понятия
- 8708 22 90 andere
- 8708 22 10 für die industrielle Montage:von Einachsschleppern der Unterposition 870110,von Kraftfahrzeugen der Position 8703,von Kraftfahrzeugen der Position 8704, mit Kolbenverbrennungsmotor mit Selbstzündung (Diesel- oder Halbdieselmotor) und einem Hubraum von 2500 cm³ oder weniger oder mit Kolbenverbrennungsmotor mit Fremdzündung und einem Hubraum von 2800 cm³ oder weniger,von Kraftfahrzeugen der Position 8705
Термины
- Frontscheiben (Windschutzscheiben), Heckscheiben und andere Scheiben, gemäß der Unterpositions-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel
Примечание
- Frontscheiben „Windschutzscheiben“, Heckscheiben und andere Scheiben, für Kraftfahrzeuge der Positionen 8701 bis 8705 bestimmt
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 870822000080
На других языках
-
английский
-
Front windscreens (windshields), rear windows and other windows specified in subheading note 1 to this chapter
-
болгарский
-
Предни стъкла, задни стъкла и други стъкла, упоменати в забележка 1 към подпозициите към настоящата глава
-
венгерский
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 1. pontjában meghatározott első szélvédők, hátsó ablakok és más ablakok
-
греческий
-
Πρόσθια αλεξήνεμα (παρμπρίζ), οπίσθια παράθυρα και άλλα παράθυρα, που προσδιορίζονται στη Σημείωση διακρίσεων 1 του παρόντος Κεφαλαίου
-
датский
-
Forruder (vindspejle), bagruder og andre ruder som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 i dette kapitel
-
ирландский
-
Gaothscáthanna tosaigh, fuinneoga cúil agus fuinneoga eile a shonraítear i bhfo-cheannteideal nóta 1 sa chaibidil seo
-
испанский
-
Parabrisas, vidrios traseros (lunetas) y demás ventanillas especificados en la Nota 1 de subpartida de este Capítulo
-
итальянский
-
Parabrezza anteriori, finestrini posteriori e altri finestrini specificati nella nota di sottovoci 1 di questo capitolo
-
латышский
-
priekšējie aizsargstikli (vējstikli), aizmugurējie logi un citi logi, kas minēti šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām
-
литовский
-
Priekiniai stiklai, galiniai ir kiti stiklai, nurodyti šio skirsnio 1 subpozicijų pastaboje
-
мальтийский
-
Windscreens ta’ quddiem (windshields), twieqi ta’ wara u twieqi oħrajn speċifikati fin-Nota tas-Subintestatura 1 ta’ dan il-Kapitolu
-
нидерландский
-
voorruiten, achterruiten en andere ruiten, bedoeld bij aanvullende aantekening 1 op dit hoofdstuk
-
Szyby przednie, szyby tylne i pozostałe szyby wymienione w uwadze 1 do podpozycji niniejszego działu
польский
-
Szyby przednie, szyby tylne i pozostałe szyby wymienione w uwadze 1 do podpozycji niniejszego działu
-
португальский
-
Para-brisas, vidros traseiros e outros vidros especificados na Nota de subposição 1 do presente Capítulo
-
румынский
-
Geamuri față (parbrize), geamuri spate și alte geamuri menționate în nota de subpoziție 1 din prezentul capitol
-
словацкий
-
Predné sklá (čelné sklá), zadné sklá a ostatné sklá uvedené v poznámke k podpoložkám 1 tejto kapitoly
-
словенский
-
sprednja vetrobranska stekla, zadnja okna in druga okna, navedena v opombi 1 k tarifnim podštevilkam k temu poglavju
-
финский
-
tämän ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa eritellyt etutuulilasit, takalasit ja muut ikkunat
-
французский
-
Pare-brises, vitres arrières et autres glaces vises à la Note 1 de sous-positions du présent chapitre
-
хорватский
-
prednji vjetrobrani (vjetrobranska stakla), stražnji prozori i drugi prozori navedeni u napomeni 1. za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
чешский
-
Čelní (ochranná) skla, zadní okna a jiná okna specifikovaná v poznámce k položce 1 této kapitoly
-
шведский
-
Vindrutor (fram), bakrutor och andra rutor enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel
-
эстонский
-
käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 1 nimetatud esiklaasid (tuuleklaasid), tagaklaasid ja muud aknad
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/870822000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}