Информация о концепции
AVDELNING XI - TEXTILVAROR
KAPITEL 56 - VADD, FILT OCH BONDAD DUK; SPECIALGARNER; SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE SAMT VAROR AV SÅDANA PRODUKTER
5606 00 Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, överspunna (dock inte garn enligt nr 5605 och överspunnet tagelgarn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock); chainettegarn
Предпочитаемый термин
5606 00 10Chainettegarn
Концепция более широкого понятия
Термины
- Chainettegarn
Примечание
- Chaînettegarn (exkl. garn enligt nr 5605 och överspunnet tagelgarn, gummitråd överspunnen med textil, milaneriska och liknande snören och andra överspunnna textilvaror samt överspunnen metalltråd)
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 560600100080
На других языках
-
английский
-
Loop wale-yarn
-
болгарский
-
Прежди, наречени „във верижка“
-
венгерский
-
Hurkolt, bordázott fonal
-
греческий
-
Νήματα με την ονομασία «αλυσιδίτσα»
-
датский
-
Krimmergarn (»chaînettegarn«)
-
ирландский
-
Snáth buinne lúibe
-
испанский
-
Hilados «de cadeneta»
-
итальянский
-
Filati detti « a catenella »
-
латышский
-
cilpainie pavedieni
-
литовский
-
Apskritai megztieji – kilpoti siūlai (loop wale-yarn)
-
мальтийский
-
Raden katinella
-
немецкий
-
„Maschengarne“
-
нидерландский
-
kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren)
-
польский
-
Przędza pętelkowa
-
португальский
-
Fios denominados de cadeia (chaînette)
-
румынский
-
Fire „cu bucleuri”
-
словацкий
-
Slučková priadza
-
словенский
-
Vozličasta preja
-
финский
-
chainettelanka
-
французский
-
Fils dits « de chaînette »
-
хорватский
-
efektna pređa s petljama
-
чешский
-
Řetízkové nitě
-
эстонский
-
bukleelõng
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/560600100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}