Информация о концепции
...
8. NODAĻA - ĒDAMI AUGĻI UN RIEKSTI; CITRUSAUGĻU UN MELOŅU MIZAS
0811 Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu
avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas
citādas
Предпочитаемый термин
0811 20 39upenes
Концепция более широкого понятия
Термины
- upenes
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 081120390080
На других языках
-
английский
-
Blackcurrants
-
болгарский
-
Черно френско грозде (касис)
-
венгерский
-
Fekete ribiszke
-
греческий
-
Φραγκοστάφυλα μαύρα (cassis)
-
датский
-
Solbær
-
ирландский
-
Cuiríní dubha
-
испанский
-
Grosellas negras (casis)
-
итальянский
-
Ribes nero (cassis)
-
литовский
-
Juodieji serbentai
-
мальтийский
-
Ribes iswed
-
немецкий
-
schwarze Johannisbeeren
-
нидерландский
-
zwarte aalbessen
-
польский
-
Porzeczki czarne
-
португальский
-
Groselhas de cachos negros (cássis)
-
румынский
-
Coacăze negre
-
словацкий
-
Čierne ríbezle
-
словенский
-
črni ribez
-
финский
-
mustaherukat
-
французский
-
Groseilles à grappes noires (cassis)
-
хорватский
-
crni ribiz
-
чешский
-
Černý rybíz
-
шведский
-
Svarta vinbär
-
эстонский
-
mustad sõstrad
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120390080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}