Информация о концепции
...
3 SKIRSNIS - ŽUVYS IR VĖŽIAGYVIAI, MOLIUSKAI IR KITI VANDENS BESTUBURIAI
0306 Vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, gyvi, švieži, atšaldyti, užšaldyti, džiovinti (vytinti), sūdyti arba užpilti sūrymu; rūkyti vėžiagyviai, su kiautais arba be kiautų, virti ar kepti arba nevirti ir nekepti prieš rūkymą arba rūkymo proceso metu; vėžiagyviai su kiautais, virti vandenyje arba garuose, atšaldyti arba neatšaldyti, užšaldyti arba neužšaldyti, džiovinti (vytinti) arba nedžiovinti (nevytinti), sūdyti arba užpilti sūrymu arba nesūdyti ir neužpilti sūrymu
Užšaldyti
Langustai ir kiti jūriniai vėžiai (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.)
Предпочитаемый термин
0306 11 10Vėžių uodegos
Концепция более широкого понятия
Термины
- Vėžių uodegos
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 030611100080
На других языках
-
английский
-
Crawfish tails
-
болгарский
-
Опашки от лангусти
-
венгерский
-
Rákfarok
-
греческий
-
Ουρές καραβίδων
-
датский
-
Haler
-
ирландский
-
Eireabaill piardóg
-
испанский
-
Colas de langostas
-
итальянский
-
Code di aragoste
-
латышский
-
jūras vēžu astes
-
мальтийский
-
Dnub tal-awwisti
-
немецкий
-
Langustenschwänze
-
нидерландский
-
staarten van langoesten
-
польский
-
Szyjki raków morskich
-
португальский
-
Caudas de lagostas
-
румынский
-
Cozi de languste
-
словацкий
-
Langustie chvostíky
-
словенский
-
zadki rarogov
-
финский
-
langustin pyrstöt
-
французский
-
Queues de langoustes
-
хорватский
-
repovi jastoga
-
чешский
-
Langustí ocásky
-
шведский
-
Stjärtar
-
эстонский
-
vähilakad
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/030611100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}