Информация о концепции
ROINN XI - TEICSTÍLÍ AGUS EARRAÍ TEICSTÍLE
CAIBIDIL 61 - BAILL ÉADAIGH AGUS GABHÁLAIS ÉADAIGH, CNIOTÁILTE NÓ CRÓISEÁILTE
6108 Foghúnaí, peireacóit, brístíní, mionbhrístíní, léinte oíche, pitseámaí, négligées, fallaingeacha folctha, fallaingeacha seomra agus baill éadaigh chomhchosúla do mhná nó do chailíní, cniotáilte nó cróiseáilte
Предпочитаемый термин
Brístíní agus mionbhrístíní
Концепция более широкого понятия
Концепции более узкого понятия
Термины
- Brístíní agus mionbhrístíní
Идентификатор
- 610821000010
На других языках
-
английский
-
Briefs and panties
-
болгарский
-
Пликчета и други долни гащи
-
венгерский
-
Rövidnadrág és alsónadrág
-
греческий
-
Σλιπ και κιλότες
-
датский
-
Trusser og underbenklæder
-
испанский
-
Bragas (bombachas, calzones), incluso las que no llegan hasta la cintura
-
итальянский
-
Slips e mutandine
-
латышский
-
biksītes un stilbbikses
-
литовский
-
Trumpikės ir kelnaitės
-
мальтийский
-
Briefs u qliezet ta’ taħt
-
немецкий
-
Slips und andere Unterhosen
-
нидерландский
-
slips en onderbroeken
-
польский
-
Majtki i figi
-
португальский
-
Calcinhas
-
румынский
-
Slipuri și chiloți
-
словацкий
-
Krátke a dlhé nohavičky
-
словенский
-
Spodnjice brez hlačnic in spodnje hlače
-
финский
-
pikkuhousut ja muut alushousut
-
французский
-
Slips et culottes
-
хорватский
-
gaće
-
чешский
-
Kalhotky a spodky
-
шведский
-
Underbyxor och trosor
-
эстонский
-
aluspüksid
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/610821000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}