Информация о концепции
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2001 Glasraí, torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, iad ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach
Предпочитаемый термин
2001 10 00Cúcamair agus gircíní
Концепция более широкого понятия
Термины
- Cúcamair agus gircíní
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 200110000080
На других языках
-
английский
-
Cucumbers and gherkins
-
болгарский
-
Краставици и корнишони
-
венгерский
-
Uborka és apró uborka
-
греческий
-
Αγγούρια και αγγουράκια
-
датский
-
Agurker og asier
-
испанский
-
Pepinos y pepinillos
-
итальянский
-
Cetrioli e cetriolini
-
латышский
-
gurķi un kornišoni (pipargurķīši)
-
литовский
-
Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai)
-
мальтийский
-
Ħjar u ħjar tal-pikles
-
немецкий
-
Gurken und Cornichons
-
нидерландский
-
komkommers en augurken
-
польский
-
Ogórki i korniszony
-
португальский
-
Pepinos e pepininhos (cornichons)
-
румынский
-
Castraveți și cornișon
-
словацкий
-
Uhorky šalátové a uhorky nakladačky
-
словенский
-
Kumare in kumarice
-
финский
-
kurkut
-
французский
-
Concombres et cornichons
-
хорватский
-
krastavci i kornišoni
-
чешский
-
Okurky salátové a okurky nakládačky
-
шведский
-
Gurkor
-
эстонский
-
kurgid ja kornišonid
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200110000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}