Информация о концепции
ROINN I - AINMHITHE BEO; TÁIRGÍ AINMHITHE
CAIBIDIL 3 - ÉISC AGUS CRUSTAIGH, MOILISC AGUS INVEIRTEABRAIGH UISCEACHA EILE
0306 Crústaigh, bídís sa bhlaosc nó ná bídís, iad beo, úr, fuaraithe, reoite, triomaithe, saillte nó faoi sháile; crústaigh dheataithe, bídís sa bhlaosc nó ná bídís, bídís cócaráilte roimh an bpróiseas deataithe nó lena linn; crústaigh, sa bhlaosc, iad cócaráilte le gal nó beirithe in uisce, bídís fuaraithe, reoite, triomaithe, saillte nó faoi sháile nó ná bídís
eile
Предпочитаемый термин
0306 95Séaclaí agus cloicheáin
Концепция более широкого понятия
Концепции более узкого понятия
Термины
- Séaclaí agus cloicheáin
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 030695000080
На других языках
-
английский
-
Shrimps and prawns
-
болгарский
-
Скариди
-
венгерский
-
Garnélarák és fűrészes garnélarák
-
греческий
-
Γαρίδες
-
датский
-
Rejer
-
испанский
-
Camarones y langostinos y demás decápodos Natantia
-
итальянский
-
Gamberetti
-
латышский
-
garneles un ziemeļgarneles
-
литовский
-
Krevetės
-
мальтийский
-
Gambli u gambli kbar
-
немецкий
-
Garnelen
-
нидерландский
-
garnalen
-
польский
-
Krewetki
-
португальский
-
Camarões
-
румынский
-
Creveți
-
словацкий
-
Krevety a garnáty
-
словенский
-
kozice
-
финский
-
katkaravut
-
французский
-
Crevettes
-
хорватский
-
kozice
-
чешский
-
Krevety a garnáti
-
шведский
-
Räkor
-
эстонский
-
garneelid ja krevetid
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/030695000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}