Информация о концепции
SECTION VI - PRODUITS DES INDUSTRIES CHIMIQUES OU DES INDUSTRIES CONNEXES
CHAPITRE 38 - PRODUITS DIVERS DES INDUSTRIES CHIMIQUES
3824 Liants préparés pour moules ou noyaux de fonderie; produits chimiques et préparations des industries chimiques ou des industries connexes (y compris celles consistant en mélanges de produits naturels), non dénommés ni compris ailleurs
Предпочитаемый термин
Marchandises mentionnées dans la note 3 de sous-positions du présent chapitre
Концепция более широкого понятия
Концепции более узкого понятия
- 3824 87 00 contenant de l’acide perfluorooctane sulfonique, ses sels, des perfluorooctane sulfonamides, ou du fluorure de perfluorooctane sulfonyle
- 3824 84 00 contenant de l’aldrine (ISO), du camphéchlore (ISO) (toxaphène), du chlordane (ISO), du chlordécone (ISO), du DDT (ISO) (clofénotane (DCI), 1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophényl)éthane), de la dieldrine (ISO, DCI), de l’endosulfan (ISO), de l’endrine (ISO) de l’heptachlore (ISO) ou du mirex (ISO)
- 3824 81 00 contenant de l’oxiranne (oxyde d’éthylène)
- 3824 88 00 contenant des éthers tetra-, penta-, hexa-, hepta- ou octabromodiphényliques
- 3824 89 00 Contenant des paraffines chlorées à chaîne courte
- 3824 82 00 contenant des polybromobiphényles (PBB), des polychloroterphényles (PCT) ou des polychlorobiphényles (PCB)
- 3824 85 00 contenant du 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane [HCH (ISO)] y compris lindane (ISO, DCI)
- 3824 86 00 contenant du pentachlorobenzène (ISO) ou du hexachlorobenzène (ISO)
- 3824 83 00 contenant du phosphate de tris(2,3-dibromopropyle
Термины
- Marchandises mentionnées dans la note 3 de sous-positions du présent chapitre
Идентификатор
- 382481000010
На других языках
-
английский
-
Goods specified in subheading note 3 to this chapter
-
болгарский
-
Стоки, упоменати в забележка 3 към подпозициите от настоящата глава
-
венгерский
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontjában meghatározott áruk
-
греческий
-
Εμπορεύματα που ορίζονται στη σημείωση διακρίσεων 3 του παρόντος κεφαλαίου
-
датский
-
Varer nævnt i underpositionsbestemmelse 3 til dette kapitel
-
ирландский
-
Earraí a shonraítear i nóta fo-cheannteidil 3 a ghabhann leis an gCaibidil seo
-
испанский
-
Productos mencionados en la Nota 3 de subpartida de este Capítulo
-
итальянский
-
Merci menzionate nella nota di sottovoci 3 del presente capitolo
-
латышский
-
preces, kas minētas šīs nodaļas 3. piezīmē par apakšpozīcijām
-
литовский
-
Prekės, nurodytos šio skirsnio 3 subpozicijų pastaboje
-
мальтийский
-
Oġġetti speċifikati fin-nota 3 tas-subintestatura ta’ dan il-Kapitolu
-
немецкий
-
Erzeugnisse im Sinne der Unterpositions-Anmerkung 3 zu diesem Kapitel
-
нидерландский
-
goederen bedoeld bij aanvullende aantekening 3 op dit hoofdstuk
-
польский
-
Towary wymienione w uwadze 3 do podpozycji do niniejszego działu
-
португальский
-
Mercadorias mencionadas na Nota de subposições 3 do presente Capítulo
-
румынский
-
Produse menționate în nota de subpoziție 3 din prezentul capitol
-
словацкий
-
Tovar uvedený v poznámke k podpoložkám 3 k tejto kapitole
-
словенский
-
Blago, navedeno v opombi 3 k tarifnim podštevilkam k temu poglavju
-
финский
-
tämän ryhmän 3 alanimikehuomautuksessa eritellyt tavarat
-
хорватский
-
roba navedena u napomeni 3 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
чешский
-
Zboží specifikované v poznámce k položkám 3 k této kapitole
-
шведский
-
Varor enligt anmärkning 3 till undernummer till detta kapitel
-
эстонский
-
kaubad, mis on nimetatud käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 3
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/382481000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}