Информация о концепции
SECTION IV - PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES; TABACS ET SUCCÉDANES DE TABAC FABRIQUÉS; PRODUITS CONTENANT OU NON DE LA NICOTINE, DESTINÉS A UNE INHALATION SANS COMBUSTION; AUTRES PRODUITS, CONTENANT DE LA NICOTINE DESTINÉS A L’ABSORPTION DE LA NICOTINE DANS LE CORPS HUMAIN
CHAPITRE 23 - RÉSIDUS ET DÉCHETS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; ALIMENTS PRÉPARÉS POUR ANIMAUX
2308 00 Matières végétales et déchets végétaux, résidus et sous-produits végétaux, même agglomérés sous forme de pellets, des types utilisés pour l'alimentation des animaux, non dénommés ni compris ailleurs
Предпочитаемый термин
2308 00 40Glands de chêne et marrons d'Inde; marcs de fruits, autres que de raisins
Концепция более широкого понятия
Термины
- Glands de chêne et marrons d'Inde; marcs de fruits, autres que de raisins
Примечание
- Glands de chêne et marrons d'Inde ainsi que marcs de fruits, même agglomérés sous forme de pellets, des types utilisés pour l'alimentation des animaux (à l'excl. des marcs de raisins)
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 230800400080
На других языках
-
английский
-
Acorns and horse-chestnuts; pomace or marc of fruit, other than grapes
-
болгарский
-
Дъбови желъди и индийски кестени; джибри от плодове, различни от грозде
-
венгерский
-
Makk és vadgesztenye; seprő vagy törköly gyümölcsből, a szőlő kivételével
-
греческий
-
Βελανίδια και ινδικά κάστανα; Υπολείμματα από το στύψιμο φρούτων, άλλα από των σταφυλιών
-
датский
-
Agern og hestekastanjer; presserester fra andre frugter end vindruer
-
ирландский
-
Dearcáin agus cnónna capaill; marc torthaí, seachas fíonchaora
-
испанский
-
Bellotas y castañas de Indias; orujo de frutos (excepto el de uvas)
-
итальянский
-
Ghiande di quercia e castagne d'India; residui della spremitura di frutta, diversa dall'uva
-
латышский
-
ozolzīles un zirgkastaņi augļu izspaidas vai čagas, izņemot vīnogu
-
литовский
-
Gilės ir kaštonai; obuolių arba kitų vaisių išspaudos, išskyrus vynuogių išspaudas
-
мальтийский
-
Ġandar u qastan selvaġġ; ilbieba jew karfa tal-frott, għajr tal-għeneb
-
немецкий
-
Eicheln und Rosskastanien; Trester (ausgenommen Traubentrester)
-
нидерландский
-
eikels en wilde kastanjes; draf (droesem) van vruchten, andere dan druiven
-
польский
-
Żołędzie i kasztany; wytłoczyny z jabłek i z owoców innych niż winogrona
-
португальский
-
Bolotas de carvalho e castanhas da Índia; bagaços de frutas, exceto de uvas
-
румынский
-
Ghinde de stejar și castane de India; drojdii de fructe, altele decât cele de struguri
-
словацкий
-
Žalude a konské pagaštany; ovocné výlisky, iné ako hroznové
-
словенский
-
Želod in divji kostanj; drozge ali tropine iz drugega sadja razen iz grozdja
-
финский
-
tammenterhot ja hevoskastanjat; hedelmien (muiden kuin rypäleiden) puristejäännös
-
хорватский
-
žir i divlji kesten; komina od voća, osim od grožđa
-
чешский
-
Žaludy a koňské kaštany; ovocné výlisky nebo matoliny, jiné než z hroznů
-
шведский
-
Ekollon och hästkastanjer; återstoder från pressning av frukt, annan än vindruvor
-
эстонский
-
tammetõrud ja hobukastanid; puuviljade ja marjade, v.a viinamarjade pressimisjäägid
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/230800400080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}