Информация о концепции
SECTION IV - PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES; TABACS ET SUCCÉDANES DE TABAC FABRIQUÉS; PRODUITS CONTENANT OU NON DE LA NICOTINE, DESTINÉS A UNE INHALATION SANS COMBUSTION; AUTRES PRODUITS, CONTENANT DE LA NICOTINE DESTINÉS A L’ABSORPTION DE LA NICOTINE DANS LE CORPS HUMAIN
CHAPITRE 19 - PRÉPARATIONS À BASE DE CÉRÉALES, DE FARINES, D'AMIDONS, DE FÉCULES OU DE LAIT; PÂTISSERIES
1905 Produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie, même additionnés de cacao; hosties, cachets vides des types utilisés pour médicaments, pains à cacheter, pâtes séchées de farine, d'amidon ou de fécule en feuilles et produits similaires
autres
Предпочитаемый термин
1905 90 10Pain azyme (mazoth)
Концепция более широкого понятия
Термины
- Pain azyme (mazoth)
Примечание
- Pain azyme [mazoth]
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 190590100080
На других языках
-
английский
-
Matzos
-
болгарский
-
Безквасен хляб
-
венгерский
-
Pászka
-
греческий
-
Ψωμί άζυμο (mazoth)
-
датский
-
Usyret brød (»Matze«)
-
ирландский
-
Matzos
-
испанский
-
Pan ázimo (mazoth)
-
итальянский
-
Pane azimo (mazoth)
-
латышский
-
macas
-
литовский
-
Macai
-
мальтийский
-
Matzos
-
немецкий
-
ungesäuertes Brot (Matzen)
-
нидерландский
-
matses
-
польский
-
Mace
-
португальский
-
Pão ázimo (mazoth)
-
румынский
-
Azima (mazoth)
-
словацкий
-
Macesy
-
словенский
-
maces
-
финский
-
happamaton leipä (matzos)
-
хорватский
-
matzos
-
чешский
-
Nekvašený chléb (macesy)
-
шведский
-
Matzos
-
эстонский
-
matsa
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190590100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}