Информация о концепции
SECTION IV - PREPARED FOODSTUFFS; BEVERAGES, SPIRITS AND VINEGAR; TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES; PRODUCTS, WHETHER OR NOT CONTAINING NICOTINE, INTENDED FOR INHALATION WITHOUT COMBUSTION; OTHER NICOTINE CONTAINING PRODUCTS INTENDED FOR THE INTAKE OF NICOTINE INTO THE HUMAN BODY
CHAPTER 24 - TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES; PRODUCTS, WHETHER OR NOT CONTAINING NICOTINE, INTENDED FOR INHALATION WITHOUT COMBUSTION; OTHER NICOTINE CONTAINING PRODUCTS INTENDED FOR THE INTAKE OF NICOTINE INTO THE HUMAN BODY
2403 Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; ‘homogenised’ or ‘reconstituted’ tobacco; tobacco extracts and essences
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion
Предпочитаемый термин
2403 11 00Water-pipe tobacco specified in subheading note 1 to this chapter
Концепция более широкого понятия
Термины
- Water-pipe tobacco specified in subheading note 1 to this chapter
Примечание
- Water-pipe tobacco (excl. tobacco-free. See subheading note 1.)
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 240311000080
На других языках
-
болгарский
-
Тютюн за наргиле, упоменат в забележка 1 към подпозициите към настоящата глава
-
венгерский
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzés 1. pontjában meghatározott vízipipadohány
-
греческий
-
Καπνός ναργιλέ που αναφέρεται στη σημείωση 1 των διακρίσεων του κεφαλαίου αυτού
-
датский
-
Vandpibetobak som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 til dette kapitel
-
ирландский
-
Tobac píopa uisce atá sonraithe i nóta fo-cheannteidil 1 a ghabhann leis an gcaibidil seo
-
испанский
-
Tabaco para pipa de agua mencionado en la Nota 1 de subpartida de este Capítulo
-
итальянский
-
Tabacco da narghilè di cui alla nota 1 di sottovoci di questo capitolo
-
латышский
-
ūdenspīpes tabaka, kas minētas šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām
-
литовский
-
Vandens pypkių tabakas, nurodytas šio skirsnio 1 subpozicijų pastaboje
-
мальтийский
-
Tabakk tal-pipa tal-ilma speċifikat fin-nota 1 tas-subintestatura ta’ dan il-kapitolu
-
немецкий
-
Wasserpfeifentabak im Sinne der Unterpositions-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel
-
нидерландский
-
waterpijptabak bedoeld bij aanvullende aantekening 1 op dit hoofdstuk
-
польский
-
Tytoń do fajek wodnych wymieniony w uwadze 1 do podpozycji do niniejszego działu
-
португальский
-
Tabaco para cachimbo de água (narguilé) mencionado na Nota de subposição 1 do presente Capítulo
-
румынский
-
Tutun pentru pipă cu apă menționat la nota 1 de subpoziții a capitolului
-
словацкий
-
Tabak do vodnej fajky špecifikovaný poznámkou k podpoložkám 1 k tejto kapitole
-
словенский
-
tobak za vodno pipo naveden v opombi 1 k podštevilkam k temu poglavju
-
финский
-
tämän ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa tarkoitettu vesipiipputupakka
-
французский
-
Tabac pour pipe à eau visé à la note 1 de sous-position du présent chapitre
-
хорватский
-
duhan za vodenu lulu određen napomenom 1 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
чешский
-
Tabák do vodní dýmky specifikovaný v poznámce k položkám 1 této kapitoly
-
шведский
-
Vattenpipstobak enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel
-
эстонский
-
käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 1 nimetatud vesipiibu tubakas
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/240311000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}