Информация о концепции
РАЗДЕЛ XIII - ОБУВКИ, ШАПКИ, ЧАДЪРИ ЗА ДЪЖД И СЛЪНЦЕ, БАСТУНИ, КАМШИЦИ, БИЧОВЕ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ; АПРЕТИРАНИ ПЕРА И АРТИКУЛИ ОТ ПЕРА; ИЗКУСТВЕНИ ЦВЕТЯ; ИЗДЕЛИЯ ОТ КОСИ
ГЛАВА 68 - ИЗДЕЛИЯ ОТ КАМЪНИ, ГИПС, ЦИМЕНТ, АЗБЕСТ, СЛЮДА ИЛИ АНАЛОГИЧНИ МАТЕРИАЛИ
6813 Триещи се гарнитури (например плочи, рула, ленти, сегменти, дискове, шайби), немонтирани, за спирачки, за съединители или за всякакви триещи се части, на базата на азбест, други минерални вещества или целулоза, дори комбинирани с текстил или други материали
Несъдържащи азбест
Предпочитаемый термин
6813 81 00Гарнитури за спирачки
Концепция более широкого понятия
Термины
- Гарнитури за спирачки
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 681381000080
На других языках
-
английский
-
Brake linings and pads
-
венгерский
-
Fékbetétek és fékpofák
-
греческий
-
Παρεμβύσματα φρένων
-
датский
-
Bremsebelægninger
-
ирландский
-
Líneáil coscáin agus pillíní coscáin
-
испанский
-
Guarniciones para frenos
-
итальянский
-
Guarnizioni per freni
-
латышский
-
bremžu uzlikas un kluči
-
литовский
-
Stabdžių antdėklai ir trinkelės
-
мальтийский
-
Firrodi u pads tal-brejkijiet
-
немецкий
-
Bremsbeläge und Bremsklötze
-
нидерландский
-
remvoering
-
польский
-
Okładziny i klocki hamulcowe
-
португальский
-
Guarnições para travões (freios)
-
румынский
-
Garnituri de frână
-
словацкий
-
Brzdové obloženia a podložky
-
словенский
-
zavorne obloge in ploščice
-
финский
-
jarruhihnat ja -palat
-
французский
-
Garnitures de freins
-
хорватский
-
kočione obloge i pločice
-
чешский
-
Brzdová obložení a podložky
-
шведский
-
Bromsbelägg och bromsklossar
-
эстонский
-
pidurihõõrdkatted ja -klotsid
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/681381000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}