Информация о концепции
РАЗДЕЛ IV - ПРОДУКТИ НА ХРАНИТЕЛНАТА ПРОМИШЛЕНОСТ; БЕЗАЛКОХОЛНИ НАПИТКИ, АЛКОХОЛИ И ВИДОВЕ ОЦЕТ; ТЮТЮНИ И ОБРАБОТЕНИ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА; ПРОДУКТИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВДИШВАНЕ БЕЗ ГОРЕНЕ; ДРУГИ ПРОДУКТИ, СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ НА НИКОТИН В ЧОВЕШКОТО ТЯЛО
ГЛАВА 19 - ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, ПРИГОТВЕНИ НА БАЗАТА НА ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, БРАШНА, СКОРБЯЛА, НИШЕСТЕ ИЛИ МЛЯКО; ТЕСТЕНИ СЛАДКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ
1905 Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитени продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти
Други
Предпочитаемый термин
1905 90 10Безквасен хляб
Концепция более широкого понятия
Термины
- Безквасен хляб
Принадлежит к массиву
Идентификатор
- 190590100080
На других языках
-
английский
-
Matzos
-
венгерский
-
Pászka
-
греческий
-
Ψωμί άζυμο (mazoth)
-
датский
-
Usyret brød (»Matze«)
-
ирландский
-
Matzos
-
испанский
-
Pan ázimo (mazoth)
-
итальянский
-
Pane azimo (mazoth)
-
латышский
-
macas
-
литовский
-
Macai
-
мальтийский
-
Matzos
-
немецкий
-
ungesäuertes Brot (Matzen)
-
нидерландский
-
matses
-
польский
-
Mace
-
португальский
-
Pão ázimo (mazoth)
-
румынский
-
Azima (mazoth)
-
словацкий
-
Macesy
-
словенский
-
maces
-
финский
-
happamaton leipä (matzos)
-
французский
-
Pain azyme (mazoth)
-
хорватский
-
matzos
-
чешский
-
Nekvašený chléb (macesy)
-
шведский
-
Matzos
-
эстонский
-
matsa
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190590100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}