Informação do conceito
TAQSIMA VI - PRODOTTI TAL-INDUSTRIJA KIMIKA JEW DAWK RELATATI MAGĦHA
KAPITOLU 38 - DIVERSI PRODOTTI KIMIĊI
3824 Leganti ppreparati għall-forom jew għall-qlub tal-fonderija; prodotti u preparati kimiċi tal-industriji kimiċi jew industriji konnessi (inkluż dawk li jikkonsistu f’taħlitiet ta’ prodotti naturali), mhux speċifikati jew inklużi banda oħra
Termo preferencial
Oġġetti speċifikati fin-nota 3 tas-subintestatura ta’ dan il-Kapitolu
Conceitos subordinados
- 3824 85 00 Li fihom 1,2,3,4,5,6-eżakloroċikloeżan (HCH (ISO)), inkluż lindanu (ISO, INN)
- 3824 87 00 Li fihom aċidu sulfoniku tal-perfluworottan, imlieħ tiegħu, sulfonammidi tal-perfluworoottan, jew fluworur tas-sulfonil tal-perfluworoottan
- 3824 84 00 Li fihom aldrin (ISO), camphechlor (ISO) (toxaphene), chlordane (ISO), chlordecone (ISO), DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-trikloro-2,2-bis(p-klorofenil)etan), dieldrin (ISO, INN), endosulfan (ISO), endrin (ISO), heptachlor (ISO) jew mirex (ISO)
- 3824 82 00 Li fihom bifenili poliklorinati (PCB), trifenili poliklorinati (PCT) jew bifenili polibrominati (PBB)
- 3824 88 00 Li fihom eteri tat-tetra-, penta-, eża-, epta- jew ottabromodifenil
- 3824 83 00 Li fihom fosfat tat-tris(2,3-dibromopropil)
- 3824 89 00 Li fihom il-paraffini kklorurati b’katina qasira
- 3824 81 00 Li fihom ossiran (ossidu tal-etilen)
- 3824 86 00 Li fihom pentachlorobenzene (ISO) jew hexachlorobenzene (ISO)
Termos não preferenciais
- Oġġetti speċifikati fin-nota 3 tas-subintestatura ta’ dan il-Kapitolu
Identificador
- 382481000010
Termos equivalentes
-
alemão
-
Erzeugnisse im Sinne der Unterpositions-Anmerkung 3 zu diesem Kapitel
-
búlgaro
-
Стоки, упоменати в забележка 3 към подпозициите от настоящата глава
-
croata
-
roba navedena u napomeni 3 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
dinamarquês
-
Varer nævnt i underpositionsbestemmelse 3 til dette kapitel
-
eslovaco
-
Tovar uvedený v poznámke k podpoložkám 3 k tejto kapitole
-
esloveno
-
Blago, navedeno v opombi 3 k tarifnim podštevilkam k temu poglavju
-
espanhol
-
Productos mencionados en la Nota 3 de subpartida de este Capítulo
-
estoniano
-
kaubad, mis on nimetatud käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 3
-
finlandês
-
tämän ryhmän 3 alanimikehuomautuksessa eritellyt tavarat
-
francês
-
Marchandises mentionnées dans la note 3 de sous-positions du présent chapitre
-
grego
-
Εμπορεύματα που ορίζονται στη σημείωση διακρίσεων 3 του παρόντος κεφαλαίου
-
holandês
-
goederen bedoeld bij aanvullende aantekening 3 op dit hoofdstuk
-
húngaro
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 3. pontjában meghatározott áruk
-
inglês
-
Goods specified in subheading note 3 to this chapter
-
irlandês
-
Earraí a shonraítear i nóta fo-cheannteidil 3 a ghabhann leis an gCaibidil seo
-
italiano
-
Merci menzionate nella nota di sottovoci 3 del presente capitolo
-
letão
-
preces, kas minētas šīs nodaļas 3. piezīmē par apakšpozīcijām
-
lituano
-
Prekės, nurodytos šio skirsnio 3 subpozicijų pastaboje
-
polonês
-
Towary wymienione w uwadze 3 do podpozycji do niniejszego działu
-
português
-
Mercadorias mencionadas na Nota de subposições 3 do presente Capítulo
-
romeno
-
Produse menționate în nota de subpoziție 3 din prezentul capitol
-
sueco
-
Varor enligt anmärkning 3 till undernummer till detta kapitel
-
tcheco
-
Zboží specifikované v poznámce k položkám 3 k této kapitole
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/382481000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}