Informação do conceito
Termo preferencial
08KAPITOLU 8 - FROTT U ĠEWŻ TAJBIN GĦALL-IKEL; QOXRA TAL-FROTT TAĊ-ĊITRU JEW TAL-BETTIEĦ
Conceito superordenado
Conceitos subordinados
- 0801 0801 Ġewż tal-Indi, ġewż tal-Brażil, u ġewż tal-anakardju, friski jew imnixxfin, kemm jekk bil-qoxra ta’ barra u ta’ ġewwa u kemm jekk le
- 0802 0802 Ġewż ieħor, frisk jew imnixxef, kemm jekk bil-qoxra ta’ barra u ta’ ġewwa u kemm jekk le
- 0803 0803 Banana, inkluż pjantaġġini, friski jew imnixxfin
- 0804 0804 Tamal, tin, ananas, avokado, gwava, mango u mangostin, friski jew imnixxfin
- 0805 0805 Frott taċ-ċitru, frisk jew imnixxef
- 0806 0806 Għeneb, frisk jew imnixxef
- 0807 0807 Bettieħ (inkluż id-dulliegħ) u pawpaw (papaja), friski
- 0808 0808 Tuffieħ, lanġas u sfarġel, friski
- 0809 0809 Berquq, ċirasa, ħawħ (inkluż in-nuċiprisk), għanbaqar u pruna selvaġġa, friski
- 0810 0810 Frott ieħor, frisk
- 0811 0811 Frott u ġewż, nej jew imsajjar bl-istim jew mgħolli fl-ilma, iffriżat, kemm jekk ikun fih iz-zokkor jew dolċifikant ieħor miżjud u kemm jekk le
- 0812 0812 Frott u ġewż li jkun ippreservat b’mod provviżorju, iżda li ma jkunx tajjeb għall-konsum immedjat f’dak l-istat
- 0813 0813 Frott, imnixxef, għajr dak tal-intestaturi 0801 sa 0806; taħlitiet tal-ġewż jew tal-frott imnixxef ta’ dan il-kapitolu
- 0814 00 00 0814 00 00 Qoxra tal-frott taċ-ċitru jew tal-bettieħ (inkluż id-dulliegħ), friska, iffriżata, imnixxfa jew provviżorjament ippreservata fis-salmura, fl-ilma tal-kubrit jew f’soluzzjonijiet preservattivi oħrajn
Termos não preferenciais
- KAPITOLU 8 - FROTT U ĠEWŻ TAJBIN GĦALL-IKEL; QOXRA TAL-FROTT TAĊ-ĊITRU JEW TAL-BETTIEĦ
Pertence ao conjunto coordenado
Identificador
- 080021000090
Notação
- 08
Termos equivalentes
-
alemão
-
KAPITEL 8 - GENIESSBARE FRÜCHTE UND NÜSSE; SCHALEN VON ZITRUSFRÜCHTEN ODER VON MELONEN
-
búlgaro
-
ГЛАВА 8 - ПЛОДОВЕ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ; ЦИТРУСОВИ ИЛИ ПЪПЕШОВИ КОРИ
-
croata
-
POGLAVLJE 8 - JESTIVO VOĆE I ORAŠASTI PLODOVI; KORE AGRUMA ILI DINJA I LUBENICA
-
dinamarquês
-
KAPITEL 8 - SPISELIGE FRUGTER OG NØDDER; SKALLER AF CITRUSFRUGTER OG MELONER
-
eslovaco
-
8. KAPITOLA - JEDLÉ OVOCIE A ORECHY; ŠUPY CITRUSOVÝCH PLODOV ALEBO MELÓNOV
-
esloveno
-
POGLAVJE 8 - UŽITNO SADJE IN OREŠKI; LUPINE AGRUMOV ALI MELON
-
espanhol
-
CAPÍTULO 8 - FRUTAS Y FRUTOS COMESTIBLES; CORTEZAS DE AGRIOS (CÍTRICOS), MELONES O SANDÍAS
-
estoniano
-
GRUPP 8 - SÖÖDAVAD PUUVILJAD, MARJAD JA PÄHKLID; TSITRUSVILJADE JA MELONITE KOOR
-
finlandês
-
8 RYHMÄ - SYÖTÄVÄT HEDELMÄT JA PÄHKINÄT; SITRUSHEDELMIEN JA MELONIN KUORET
-
francês
-
CHAPITRE 8 - FRUITS COMESTIBLES; ÉCORCES D'AGRUMES OU DE MELONS
-
grego
-
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8 - ΚΑΡΠΟΙ ΚΑΙ ΦΡΟΥΤΑ ΒΡΩΣΙΜΑ, ΦΛΟΥΔΕΣ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ Ή ΠΕΠΟΝΙΩΝ
-
holandês
-
HOOFDSTUK 8 - FRUIT; SCHILLEN VAN CITRUSVRUCHTEN EN VAN MELOENEN
-
húngaro
-
8. ÁRUCSOPORT - ÉLELMEZÉSI CÉLRA ALKALMAS GYÜMÖLCS ÉS DIÓFÉLÉK; CITRUSFÉLÉK VAGY A DINNYEFÉLÉK HÉJA
-
inglês
-
CHAPTER 8 - EDIBLE FRUIT AND NUTS; PEEL OF CITRUS FRUIT OR MELONS
-
irlandês
-
CAIBIDIL 8 - TORTHAÍ AGUS CNÓNNA INITE; CRAICEANN TORTHAÍ CITRIS NÓ MEALBHACÁN
-
italiano
-
CAPITOLO 8 - FRUTTA E FRUTTA A GUSCIO COMMESTIBILI; SCORZE DI AGRUMI O DI MELONI
-
letão
-
8. NODAĻA - ĒDAMI AUGĻI UN RIEKSTI; CITRUSAUGĻU UN MELOŅU MIZAS
-
lituano
-
8 SKIRSNIS - VALGOMIEJI VAISIAI IR RIEŠUTAI; CITRUSINIŲ VAISIŲ ARBA MELIONŲ ŽIEVELĖS IR LUOBOS
-
polonês
-
DZIAŁ 8 - OWOCE I ORZECHY JADALNE; SKÓRKI OWOCÓW CYTRUSOWYCH LUB MELONÓW
-
português
-
CAPÍTULO 8 - FRUTA; CASCAS DE CITRINOS (CITROS) E DE MELÕES
-
romeno
-
CAPITOLUL 8 - FRUCTE COMESTIBILE; COJI DE CITRICE SAU DE PEPENI
-
sueco
-
KAPITEL 8 - ÄTBAR FRUKT SAMT ÄTBARA BÄR OCH NÖTTER; SKAL AV CITRUSFRUKTER ELLER MELONER
-
tcheco
-
KAPITOLA 8 - JEDLÉ OVOCE A OŘECHY; KŮRA CITRUSOVÝCH PLODŮ NEBO MELOUNŮ
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/080021000090
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}