Informação do conceito
IV. ÁRUOSZTÁLY - ÉLELMISZER-KÉSZÍTMÉNYEK; ITALOK, ALKOHOLTARTALMÚ FOLYADÉKOK ÉS ECET; DOHÁNY ÉS FELDOLGOZOTT DOHÁNYPÓTLÓK; ÉGÉS NÉLKÜLI BELÉGZÉSRE SZÁNT TERMÉKEK, NIKOTINTARTALOMMAL IS; AZ EMBERI SZERVEZETBE VALÓ NIKOTINBEVITELRE SZÁNT MÁS NIKOTINTARTALMÚ TERMÉKEK
16. ÁRUCSOPORT - HÚSBÓL, HALBÓL RÁKFÉLÉBŐL, PUHATESTŰBŐL VAGY MÁS GERINCTELEN VÍZIÁLLATBÓL, VAGY ROVARBÓL KÉSZÜLT TERMÉKEK
1605 Elkészített vagy konzervált rákféle, puhatestű és más gerinctelen víziállat
Puhatestű
Termo preferencial
1605 54 00Tintahal
Conceito superordenado
Termos não preferenciais
- Tintahal
Pertence ao conjunto coordenado
Identificador
- 160554000080
Notação
- 1605 54 00
Termos equivalentes
-
alemão
-
Tintenfische und Kalmare
-
búlgaro
-
Сепия и сепиоли, калмари и рогачи
-
croata
-
sipe i lignje
-
dinamarquês
-
Tiarmede blæksprutter
-
eslovaco
-
Sépie a kalmáre
-
esloveno
-
sipe in lignji
-
espanhol
-
Jibias (sepias)*, globitos, calamares y potas
-
estoniano
-
seepiatest ja kalmaaridest
-
finlandês
-
seepiat ja kalmarit
-
francês
-
Seiches, sépioles, calmars et encornets
-
grego
-
Σουπιές και καλαμάρια
-
holandês
-
inktvissen (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) en pijlinktvissen (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.)
-
inglês
-
Cuttlefish and squid
-
irlandês
-
Cudail agus scuideanna
-
italiano
-
Seppie e calamari
-
letão
-
sēpiju un kalmāru
-
lituano
-
Sepijos ir kalmarai
-
maltês
-
Siċċ u klamari
-
polonês
-
Mątwy i kałamarnice
-
português
-
Chocos, chopos, potas e lulas (Chocos e lulas) (Sépias e lulas)
-
romeno
-
Sepii și calmari
-
sueco
-
Tioarmad bläckfisk
-
tcheco
-
Sépie a olihně
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/160554000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}