Informação do conceito
ROINN XVIII - IONSTRAIMÍ AGUS GAIRIS OPTÚLA, FHÓTAGRAFACHA, CHINEAMATAGRAFACHA, TOMHAIS, SEICEÁLA, BHEACHT-TOMHAIS, LEIGHIS NÓ MHÁINLIACHTA; CLOIG AGUS UAIREADÓIRÍ; UIRLISÍ CEOIL; PÁIRTEANNA AGUS GABHÁLAIS DÍOBH
CAIBIDIL 90 - UIRLISÍ AGUS GLÉASRA OPTÚIL, FÓTAGRAFACH, CINEAMATAGRAFACH, TOMHAIS, SEICEÁLA, BEACHT-TOMHAIS, MÍOCHAINE NÓ MÁINLIACHTA; PÁIRTEANNA AGUS GABHÁLAIS DÍOBH
9024 Meaisíní agus fearais chun cruas, neart, in-chomhbhrúiteacht, leaisteachas nó saintréithe meicniúla eile ábhar a thástáil (miotail, adhmad, teicstílí, páipéar, plaistigh, mar shampla)
Meaisíní agus fearais chun miotail a thástáil
Termo preferencial
9024 10 40le haghaidh tástálacha cruais
Conceito superordenado
Termos não preferenciais
- le haghaidh tástálacha cruais
Pertence ao conjunto coordenado
Identificador
- 902410400080
Notação
- 9024 10 40
Termos equivalentes
-
alemão
-
Härteprüfmaschinen, -apparate und -geräte
-
búlgaro
-
За изпитване на твърдост
-
croata
-
za ispitivanje tvrdoće
-
dinamarquês
-
Apparater til hårdhedsprøvning
-
eslovaco
-
Na skúšanie tvrdosti
-
esloveno
-
za preizkušanje trdote
-
espanhol
-
Para ensayos de dureza
-
estoniano
-
kõvaduse määramiseks
-
finlandês
-
kovuustestejä varten
-
francês
-
d'essais de dureté
-
grego
-
Για δοκιμές σκληρότητας
-
holandês
-
voor hardheidsproeven
-
húngaro
-
Keménységvizsgálathoz
-
inglês
-
For hardness tests
-
italiano
-
per prove di durezza
-
letão
-
cietības pārbaudei
-
lituano
-
Kietumui tirti
-
maltês
-
Għat-testijiet tal-ebusija
-
polonês
-
Do prób twardości
-
português
-
Para ensaios de dureza
-
romeno
-
Pentru testarea durității
-
sueco
-
För hårdhetsprov
-
tcheco
-
Pro zkoušky tvrdosti
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/902410400080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}