Informação do conceito
ABSCHNITT II - WAREN PFLANZLICHEN URSPRUNGS
KAPITEL 8 - GENIESSBARE FRÜCHTE UND NÜSSE; SCHALEN VON ZITRUSFRÜCHTEN ODER VON MELONEN
0813 Früchte (ausgenommen solche der Positionen 0801 bis 0806), getrocknet; Mischungen von getrockneten Früchten oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels
Mischungen von getrockneten Früchten oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels
Termo preferencial
Mischungen von getrockneten Früchten, anderen als solchen der Positionen 0801 bis 0806
Conceito superordenado
Conceitos subordinados
Termos não preferenciais
- Mischungen von getrockneten Früchten, anderen als solchen der Positionen 0801 bis 0806
Identificador
- 081350120010
Termos equivalentes
-
búlgaro
-
Смеси от сушени плодове, различни от тези от № 0801 до 0806
-
croata
-
mješavine suhog voća, osim onog iz tarifnih brojeva 0801 do 0806
-
dinamarquês
-
Blandet tørret frugt, undtagen frugt henhørende under pos. 0801-0806
-
eslovaco
-
Zmesi sušeného ovocia, iného ako ovocia položiek 0801 až 0806
-
esloveno
-
mešanice iz suhega sadja, razen tistih iz tarifnih številk od 0801 do 0806
-
espanhol
-
Macedonias de frutos secos (excepto los de las partidas 0801 a 0806)
-
estoniano
-
kuivatatud puuviljade ja marjade segud, v.a rubriikidesse 0801–0806 kuuluvate kuivatatud puuviljade ja marjade segud
-
finlandês
-
kuivattujen hedelmien sekoitukset, ei kuitenkaan nimikkeiden 0801–0806 hedelmien sekoitukset
-
francês
-
Mélanges de fruits séchés autres que ceux des nos 0801 à 0806
-
grego
-
Μείγματα αποξεραμένων καρπών και φρούτων, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 μέχρι 0806
-
holandês
-
mengsels van gedroogde vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806
-
húngaro
-
Szárított gyümölcsök keveréke, a 0801–0806 vtsz. alá tartozók kivételével
-
inglês
-
Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806
-
irlandês
-
Meascáin de thorthaí triomaithe, seachas iad siúd atá faoi cheannteidil 0801 go 0806
-
italiano
-
Miscugli di frutta secca diversa da quelle delle voci da 0801 a0806
-
letão
-
žāvētu augļu maisījumi, izņemot pozīcijās 0801–0806 minētos augļus
-
lituano
-
Džiovintų vaisių, išskyrus priskiriamus 0801–0806 pozicijoms, mišiniai
-
maltês
-
Taħlitiet ta’ frott imnixxef, għajr dak tal-intestaturi 0801 sa 0806
-
polonês
-
Mieszanki z owoców suszonych, innych niż te objęte pozycjami od 0801 do 0806
-
português
-
Misturas de fruta seca, exceto da fruta incluída nas posições 0801 a 0806
-
romeno
-
Amestecuri de fructe uscate, altele decât cele de la pozițiile 0801-0806
-
sueco
-
Blandad torkad frukt eller torkade bär, med undantag av frukt enligt nr 0801–0806
-
tcheco
-
Směsi sušeného ovoce, jiné než čísel 0801 až 0806
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081350120010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}