Informação do conceito
XVI SADAĻA - MEHĀNISMI UN MEHĀNISKAS IERĪCES; ELEKTROIEKĀRTAS; TO DAĻAS; SKAŅU IERAKSTĪŠANAS UN ATSKAŅOŠANAS APARATŪRA, TELEVĪZIJAS ATTĒLA UN SKAŅAS IERAKSTĪŠANAS UN REPRODUCĒŠANAS APARATŪRA UN ŠĀDU IZSTRĀDĀJUMU DAĻAS UN PIEDERUMI
85. NODAĻA - ELEKTROIERĪCES UN ELEKTROIEKĀRTAS UN TO DETAĻAS; SKAŅU IERAKSTĪŠANAS UN ATSKAŅOŠANAS APARATŪRA, TELEVĪZIJAS ATTĒLA UN SKAŅAS IERAKSTĪŠANAS UN REPRODUCĒŠANAS APARATŪRA UN ŠĀDU IZSTRĀDĀJUMU DETAĻAS UN PIEDERUMI
8525 Radiofonijas vai televīzijas raidaparatūra, kas ietver vai neietver uztveršanas, skaņas ierakstīšanas vai atskaņošanas aparatūru; televīzijas kameras, digitālās fotokameras un videokameras
televīzijas kameras, digitālās fotokameras un videokameras
Termo preferencial
8525 81 00ātrdarbīgas kameras, kā aprakstīts šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām
Conceito superordenado
Termos não preferenciais
- ātrdarbīgas kameras, kā aprakstīts šīs nodaļas 1. piezīmē par apakšpozīcijām
Pertence ao conjunto coordenado
Identificador
- 852581000080
Notação
- 8525 81 00
Termos equivalentes
-
alemão
-
Hochgeschwindigkeits-Erzeugnisse gemäß der Unterpositions-Anmerkung 1 zu diesem Kapitel
-
búlgaro
-
Високоскоростни стоки, упоменати в забележка 1 към подпозициите от настоящата глава
-
croata
-
visokobrzinski proizvodi navedeni u napomeni 1 za podbrojeve uz ovo poglavlje
-
dinamarquês
-
Højhastighedsvarer som nævnt i underpositionsbestemmelse 1 i dette kapitel
-
eslovaco
-
Vysokorýchlostné výrobky uvedené v poznámke k podpoložkám 1 k tejto kapitole
-
esloveno
-
visokohitrostno blago, navedeno v opombi 1 k tarifnim podštevilkam k temu poglavju
-
espanhol
-
Ultrarrápidas, especificadas en la Nota 1 de subpartida de este Capítulo
-
estoniano
-
käesoleva grupi alamrubriigi märkuses 1 nimetatud kiiretoimelised tooted
-
finlandês
-
tämän ryhmän 1 alanimikehuomautuksessa eritellyt suurnopeustavarat
-
francês
-
Ultrarapides, mentionnés dans la note 1 de sous-positions du présent chapitre
-
grego
-
Προϊόντα υψηλής ταχύτητας, όπως ορίζονται στη Σημείωση διακρίσεων 1 του παρόντος Κεφαλαίου
-
holandês
-
hogesnelheidsgoederen, bedoeld bij aanvullende aantekening 1 op dit hoofdstuk
-
húngaro
-
Az árucsoporthoz tartozó Alszámos megjegyzések 1. pontjában meghatározott nagysebességű áruk
-
inglês
-
High-speed goods as specified in subheading note 1 to this chapter
-
irlandês
-
Earraí ardluais mar a shonraítear i nóta cheannteideal 1 a ghabhann leis an gcaibidil seo
-
italiano
-
ad alta velocità, specificate nella nota di sottovoci 1 di questo capitolo
-
lituano
-
Didelės spartos prekės, nurodytos šio skirsnio 1 subpozicijų pastaboje
-
maltês
-
L-oġġetti b’veloċità għolja kif speċifikat fin-Nota 1 tas-Subintestatura ta’ dan il-Kapitolu
-
polonês
-
Wyroby charakteryzujące się dużą prędkością działania wymienione w uwadze 1 do podpozycji do tego działu
-
português
-
Ultrarrápidas, mencionadas na Nota de subposições 1 do presente Capítulo
-
romeno
-
Produse ultrarapide, menționate în nota de subpoziții 1 din prezentul capitol
-
sueco
-
Höghastighetsvaror enligt anmärkning 1 till undernummer till detta kapitel
-
tcheco
-
Vysokorychlostní zboží specifikované v poznámce k položkám 1 k této kapitole
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/852581000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}