Informação do conceito
Termo preferencial
0206 29 91Thick skirt and thin skirt
Conceito superordenado
Termos não preferenciais
- Thick skirt and thin skirt
Nota de âmbito
- Frozen edible bovine thick and thin skirt (excl. for manufacture of pharmaceutical products)
Pertence ao conjunto coordenado
Identificador
- 020629910080
Notação
- 0206 29 91
Termos equivalentes
-
alemão
-
Zwerchfellpfeiler (Nierenzapfen) und Saumfleisch
-
búlgaro
-
Месести части от диафрагмата
-
croata
-
mišićna i tetivna prepona
-
dinamarquês
-
Nyretap og mellemgulv
-
eslovaco
-
Chrbtová časť bránice a rebrová časť bránice
-
esloveno
-
ledveni del in rebrni del trebušne prepone
-
espanhol
-
Entraña gruesa y entraña fina
-
estoniano
-
paks vaheliha ja õhuke vaheliha
-
finlandês
-
pallealiha ja kuveliha
-
francês
-
Onglets et hampes
-
grego
-
Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα
-
holandês
-
longhaasjes en omlopen
-
húngaro
-
Rekeszizom (koronahús) és rekeszizom-hártya
-
irlandês
-
Scairt thiubh agus scairt thanaí
-
italiano
-
lombatello sottile e lombatello
-
letão
-
diafragmas muskuļainā daļa un diafragmas cīpslainā daļa
-
lituano
-
Galvijų skerdenos ir jų dalys
-
maltês
-
Taħrika tal-falda ħoxna u taħrika tal-falda rqiqa
-
polonês
-
Przepona gruba i przepona cienka
-
português
-
Pilares do diafragma e diafragmas
-
romeno
-
Mușchii pilieri diafragmatici și diafragma
-
sueco
-
Njurtapp och mellangärde
-
tcheco
-
Masitá a šlašitá část bránice
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/020629910080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}