Informações sobre o conceito
TAQSIMA XX - OĠĠETTI MANIFATTURATI VARJI
KAPITOLU 95 - ĠUGARELLI, LOGĦOB U OĠĠETTI GĦALL-ISPORT; PARTS U AĊĊESSORJI TAGĦHOM
9507 Qasab tas-sajd, snanar u oġġetti oħrajn tas-sajd bil-lenza; koppijiet, xbieki għall-friefet u xbieki simili; “għasafar” tan-nasba (għajr dawk tal-intestatura 9208 jew 9705) u apparat simili tal-kaċċa jew tal-isparar
Snanar tas-sajd, kemm jekk imqabbdin max-xlief u kemm jekk le
Termo preferencial
9507 20 10Snanar tas-sajd, mhux imqabbdin max-xlief
Conceito mais amplo
Termos alternativos
- Snanar tas-sajd, mhux imqabbdin max-xlief
Pertence à lista
Identificador
- 950720100080
Notação
- 9507 20 10
Em outros idiomas
-
alemão
-
Angelhaken, nicht montiert
-
búlgaro
-
Немонтирани кукички
-
croata
-
udice, bez predveza
-
dinamarquês
-
Fiskekroge, ikke monterede
-
eslovaco
-
Rybárske háčiky nenaviazané
-
esloveno
-
trnki, brez vrvic
-
espanhol
-
Anzuelos sin brazolada
-
estoniano
-
lipsuta
-
finlandês
-
kalakoukut ilman perukkeita
-
francês
-
Hameçons non montés
-
grego
-
Αγκίστρια αλὶείας μη δεμένα
-
holandês
-
vishaken, niet gemonteerd
-
húngaro
-
Halhorog, szerelés nélkül
-
inglês
-
Fish-hooks, not snelled
-
irlandês
-
Duáin, nach bhfuil sneilte
-
italiano
-
Ami non montati
-
letão
-
makšķerāķi bez pavadiņām
-
lituano
-
Meškeriojimo kabliukai be pavadėlių
-
polonês
-
Haczyki bez przyponu
-
português
-
Anzóis não montados
-
romeno
-
Cârlige nemontate
-
sueco
-
Fiskkrokar utan tafs
-
tcheco
-
Rybářské udičky (háčky) nenavázané
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/950720100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}