Informações sobre o conceito
TAQSIMA IV - PRODOTTI TAL-IKEL IPPREPARATI; XARBIET, SPIRTI U ĦALL; TABAKK U SOSTITUTI MANIFATTURATI TAT-TABAKK; PRODOTTI, KEMM JEKK IKUN FIHOM IN-NIKOTINA U KEMM JEKK LE, MAĦSUBA GĦALL-INALAZZJONI MINGĦAJR KOMBUSTJONI; PRODOTTI OĦRA LI FIHOM IN-NIKOTINA MAĦSUBA GĦAT-TEĦID TAN-NIKOTINA MINN ĠISEM IL-BNIEDEM
KAPITOLU 22 - XARBIET, SPIRTI U ĦALL
2204 Inbid tal-għeneb frisk, inkluż l-inbejjed imqawwija; most tal-għeneb għajr dak tal-intestatura 2009
Termo preferencial
Inbid ieħor; il-most tal-għeneb bil-fermentazzjoni miżmuma jew immewta biż-żieda tal-alkoħol
Conceito mais amplo
Conceitos mais restritos
Termos alternativos
- Inbid ieħor; il-most tal-għeneb bil-fermentazzjoni miżmuma jew immewta biż-żieda tal-alkoħol
Identificador
- 220421000010
Em outros idiomas
-
alemão
-
anderer Wein; Traubenmost, dessen Gärung durch Zusatz von Alkohol verhindert oder unterbrochen worden ist
-
búlgaro
-
Други вина; гроздова мъст, чиято ферментация е била прекъсната или спряна чрез прибавка на алкохол
-
croata
-
ostalo vino; mošt od grožđa čija je fermentacija spriječena ili zaustavljena dodatkom alkohola
-
dinamarquês
-
Anden vin; druemost, hvis gæring er standset eller forhindret ved tilsætning af alkohol
-
eslovaco
-
Ostatné vína; hroznový mušt, ktorého kvasenie bolo zastavené alebo mu bolo zabránené pridaním alkoholu
-
esloveno
-
Druga vina; grozdni mošt, katerega fermentacija je ustavljena z dodajanjem alkohola
-
espanhol
-
Los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o cortado añadiendo alcohol
-
estoniano
-
muud viinamarjaveinid; viinamarjavirre, millele käärimise peatamiseks on lisatud alkoholi
-
finlandês
-
muu viini; rypäleen puristemehu (grape must), jonka käyminen on estetty tai keskeytetty alkoholia lisäämällä
-
francês
-
autres vins; moûts de raisin dont la fermentation a été empêchée ou arrêtée par addition d'alcool
-
grego
-
Άλλα κρασιά. Μούστος σταφυλιών του οποίου η ζύμωση εμποδίσθηκε ή σταμάτησε με προσθήκη αλκοόλης
-
holandês
-
andere wijn; druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit
-
húngaro
-
Más bor; szőlőmust erjedésében gátolva, vagy alkohol hozzáadásával lefojtva
-
inglês
-
Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol
-
irlandês
-
Fíon eile; úrfhíon fíonchaor ar coisceadh nó ar stadadh a choipeadh trí alcól a chur leis
-
italiano
-
altri vini; mosti di uva la cui fermentazione è stata impedita o fermata con l'aggiunta d'alcole (mistelle)
-
letão
-
citādi vīni; vīnogu misa, kuras rūgšana ir pārtraukta, pievienojot spirtu
-
lituano
-
Kiti vynai; vynuogių misa, kurios fermentacijai neleista vykti arba ji sustabdyta pridedant alkoholio
-
polonês
-
Pozostałe wina; moszcz gronowy z fermentacją nierozpoczętą lub zatrzymaną przez dodanie alkoholu
-
português
-
Outros vinhos; mostos de uvas cuja fermentação tenha sido impedida ou interrompida por adição de álcool
-
romeno
-
Alte vinuri; musturi de struguri a căror fermentație a fost împiedicată sau întreruptă prin adaos de alcool
-
sueco
-
Annat vin; druvmust vars jäsning har förhindrats eller avbrutits genom tillsats av alkohol
-
tcheco
-
Jiné víno; vinný mošt, jehož kvašení bylo předem zabráněno nebo jehož kvašení bylo zastaveno přidáním alkoholu
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/220421000010
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}