Informações sobre o conceito
...
8. NODAĻA - ĒDAMI AUGĻI UN RIEKSTI; CITRUSAUGĻU UN MELOŅU MIZAS
0811 Saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu
avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas
citādas
Termo preferencial
0811 20 59kazenes un zīdkoka ogas
Conceito mais amplo
Termos alternativos
- kazenes un zīdkoka ogas
Pertence à lista
Identificador
- 081120590080
Notação
- 0811 20 59
Em outros idiomas
-
alemão
-
Brombeeren und Maulbeeren
-
búlgaro
-
Къпини или черници
-
croata
-
kupine i dud (murva)
-
dinamarquês
-
Brombær og morbær
-
eslovaco
-
Černice a moruše
-
esloveno
-
robide in murve
-
espanhol
-
Zarzamoras, moras y moras-frambuesa
-
estoniano
-
põldmurakad ja mooruspuumarjad
-
finlandês
-
karhunvatukat ja mulperinmarjat
-
francês
-
Mûres de ronce ou de mûrier et mûres-framboises
-
grego
-
Μούρα ή βατόμουρα και μούρα-σμέουρα
-
holandês
-
bramen en moerbeien
-
húngaro
-
Földi szeder és faeper
-
inglês
-
Blackberries and mulberries
-
irlandês
-
Sméara dubha agus maoildearga
-
italiano
-
More di rovo o di gelso e more-lamponi
-
lituano
-
Gervuogės ir šilkmedžio vaisiai
-
maltês
-
Tut u ċawsli
-
polonês
-
Jeżyny i morwy
-
português
-
Amoras, incluindo as silvestres, e amoras-framboesas
-
romeno
-
Dude, mure și hibrizi de zmeură și mure
-
sueco
-
Björnbär och mullbär
-
tcheco
-
Ostružiny a moruše
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/081120590080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}