Informações sobre o conceito
ODSJEK IV. - PRIPREMLJENI PREHRAMBENI PROIZVODI; PIĆA, ALKOHOLI I OCAT; DUHAN I PRERAĐENI NADOMJESCI DUHANA; PROIZVODI, NEOVISNO SADRŽE LI NIKOTIN ILI NE, NAMIJENJENI ZA UDISANJE BEZ IZGARANJA; OSTALI PROIZVODI KOJI SADRŽE NIKOTIN NAMIJENJENI ZA UNOS NIKOTINA U LJUDSKO TIJELO
POGLAVLJE 20 - PROIZVODI OD POVRĆA, VOĆA, ORAŠASTIH PLODOVA ILI DRUGIH DIJELOVA BILJAKA
2005 Ostalo povrće, pripremljeno ili konzervirano na drugi način osim u octu ili octenoj kiselini, nesmrznuto, osim proizvoda iz tarifnog broja 2006
Termo preferencial
2005 40 00grašak (Pisum sativum)
Conceito mais amplo
Termos alternativos
- grašak (Pisum sativum)
Pertence à lista
Identificador
- 200540000080
Notação
- 2005 40 00
Em outros idiomas
-
alemão
-
Erbsen (Pisum sativum)
-
búlgaro
-
Грах (Pisum sativum)
-
dinamarquês
-
Ærter (Pisum sativum)
-
eslovaco
-
Hrach siaty (Pisum sativum)
-
esloveno
-
Grah (Pisum sativum)
-
espanhol
-
Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum)
-
estoniano
-
hernes (Pisum sativum)
-
finlandês
-
herneet (Pisum sativum)
-
francês
-
Pois (Pisum sativum)
-
grego
-
Μπιζέλια (Pisum sativum)
-
holandês
-
erwten (Pisum sativum)
-
húngaro
-
Borsó (Pisum sativum)
-
inglês
-
Peas (Pisum sativum)
-
irlandês
-
Piseanna (Pisum sativum)
-
italiano
-
Piselli (Pisum sativum)
-
letão
-
zirņi (Pisum sativum)
-
lituano
-
Žirniai (Pisum sativum)
-
maltês
-
Piżelli (Pisum sativum)
-
polonês
-
Groch (Pisum sativum)
-
português
-
Ervilhas (Pisum sativum)
-
romeno
-
Mazăre (Pisum sativum)
-
sueco
-
Ärter (Pisum sativum)
-
tcheco
-
Hrách setý (Pisum sativum)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200540000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}