Informações sobre o conceito
ROINN IV - EARRAÍ BIA ULLMHAITHE; DEOCHANNA, BIOTÁILLÍ AGUS FÍNÉAGAR; TOBAC AGUS IONADAIGH TOBAC MHONARAITHE; TÁIRGÍ, BÍODH NICITÍN IONTU NÓ NÁ BÍODH, ATÁ BEARTAITHE LENA NIONANÁLÚ GAN DÓCHÁN; TÁIRGÍ EILE A BHFUIL NICITÍN IONTU ATÁ BEARTAITHE LE NICITÍN A IONTÓGÁIL I GCORP AN DUINE
CAIBIDIL 20 - ULLMHÓIDÍ GLASRAÍ, TORTHAÍ, CNÓNNA NÓ CODANNA EILE DE PHLANDAÍ
2008 Torthaí, cnónna agus codanna inite eile de phlandaí, iad ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise eile nó biotáille bhreise curtha leo nó ná bíodh, nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile
eile, lena n-áirítear meascáin seachas iad siúd atá faoi fho-cheannteideal 200819
Termo preferencial
2008 93Mónóga (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); Bódhearca (Vaccinium vitis-idaea)
Conceito mais amplo
Conceitos mais restritos
Termos alternativos
- Mónóga (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); Bódhearca (Vaccinium vitis-idaea)
Pertence à lista
Identificador
- 200893000080
Notação
- 2008 93
Em outros idiomas
-
alemão
-
Preiselbeeren (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); Moosbeeren (Vaccinium vitis-idaea)
-
búlgaro
-
Боровинки от видовете Vaccinium macrocarpon и Vaccinium oxycoccos; плодове от вида Vaccinium vitis-idaea
-
croata
-
američke krupnoplodne brusnice (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); europske šumske brusnice (Vaccinium vitis-idaea)
-
dinamarquês
-
Tranebær (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); tyttebær (Vaccinium vitis-idaea)
-
eslovaco
-
Brusnice (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); brusnica obyčajná (Vaccinium vitis-idaea)
-
esloveno
-
brusnice (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea)
-
espanhol
-
Arándanos agrios, trepadores o palustres (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); arándanos rojos o encarnados (Vaccinium vitis-idaea)
-
estoniano
-
jõhvikad (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); pohlad (Vaccinium vitis-idaea)
-
finlandês
-
karpalot (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); puolukat (Vaccinium vitis-idaea)
-
francês
-
Canneberges (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); airelles rouges (Vaccinium vitis-idaea)
-
grego
-
Κράνμπερι ή μύρτιλλο των βάλτων (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos). Λίνγκονμπερι ή μύρτιλλο το ερυθρόν (Vaccinium vitis-idaea)
-
holandês
-
veenbessen (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); rode bosbessen (Vaccinium vitis-idaea)
-
húngaro
-
Tőzegáfonya (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); vörös áfonya (Vaccinium vitis-idaea)
-
inglês
-
Cranberries (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); lingonberries (Vaccinium vitis-idaea)
-
italiano
-
Mirtilli rossi americani e mirtilli palustri (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); mirtilli rossi (Vaccinium vitis-idaea)
-
letão
-
dzērvenes (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); brūklenes (Vaccinium vitis-idaea)
-
lituano
-
Spanguolės (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); bruknės (Vaccinium vitis-idaea)
-
maltês
-
Il-Cranberries (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); il-lingonberries (Vaccinium vitis-idaea)
-
polonês
-
Żurawiny (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); borówki brusznice (Vaccinium vitis-idaea)
-
português
-
Arandos vermelhos (cranberries) (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); airela vermelha (Vaccinium vitis-idaea)
-
romeno
-
Afine roșii (fructe din speciile Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); merișor (Vaccinium vitis-idaea)
-
sueco
-
Tranbär (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); lingon (Vaccinium vitis-idaea)
-
tcheco
-
Klikvy (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos); brusinky (Vaccinium vitis-idaea)
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200893000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}