Informações sobre o conceito
Termo preferencial
7419 80 10Toiles métalliques (y compris les toiles continues ou sans fin), grillages et treillis, en fils, dont la plus grande dimension de la coupe transversale n'excède pas 6 mm; tôles et bandes déployées
Conceito mais amplo
Termos alternativos
- Toiles métalliques (y compris les toiles continues ou sans fin), grillages et treillis, en fils, dont la plus grande dimension de la coupe transversale n'excède pas 6 mm; tôles et bandes déployées
Nota de escopo
- Toiles métalliques, y compris les toiles continues ou sans fin, grillages et treillis en fils de cuivre dont la plus grande dimension de la coupe transversale ≤ 6 mm; tôles et bandes déployées en cuivre (sauf toiles en fils métalliques pour revêtements, aménagements intérieurs et usages similaires, toiles en cuivre recouvertes de fondant pour brasage, toiles, grillages et treillis transformés en cribles ou tamis à main ou en pièces de machines)
Pertence à lista
Identificador
- 741980100080
Notação
- 7419 80 10
Em outros idiomas
-
alemão
-
Gewebe (einschließlich endlose Gewebe), Gitter und Geflechte, aus Kupferdraht mit einem größten Durchmesser von 6 mm oder weniger; Streckbleche und -bänder
-
búlgaro
-
Метални платна (включително непрекъснатите платна), мрежи и решетки от тел с размер на напречното сечение, непревишаващ 6 mm; разтеглени ламарини и ленти
-
croata
-
tkanine (uključujući beskrajne vrpce), rešetke i mreže, od žice čija niti jedna dimenzija poprečnog presjeka nije veća od 6 mm; rešetke dobivene prosijecanjem i razvlačenjem lima
-
dinamarquês
-
Tråddug (herunder endeløse trådbånd), trådnet og trådgitter, af tråd med et største tværmål på 6 mm eller derunder; strækmetal
-
eslovaco
-
Tkaniny (vrátane nekonečných pásov), rošty a sieťovina, z drôtu, ktorého žiaden rozmer v priereze nepresahuje 6 mm; plechová mriežkovina
-
esloveno
-
tkanine (vključno z brezkončnimi trakovi), rešetke in mreže iz bakrene žice, katerih nobena dimenzija prečnega prereza ne presega 6 mm; ekspandirana kovina
-
espanhol
-
Telas metálicas (incluidas las continuas o sin fin), redes y rejas, de alambre con una sección transversal no superior a 6 mm; chapas y tiras, extendidas (desplegadas)
-
estoniano
-
riie (sh lõputu lint), võred ja võrk vasktraadist, mille ristlõige on kuni 6 mm; laialivenitatud vaskvõrk
-
finlandês
-
kangas (myös päätön), ristikko ja verkko, lankaa, jonka poikkileikkaus on enintään 6 mm; leikkoverkko
-
grego
-
Υφάσματα (στα οποία συμπεριλαμβάνονται τα συνεχή ή ατέρμονα υφάσματα), πλέγματα και δικτυωτά από χαλκόσυρμα, των οποίων καμία διάσταση της διατομής δεν υπερβαίνει τα 6 mm, καθώς και ανεπτυγμένα φύλλα (νεβρομετάλ) και ταινίες
-
holandês
-
doek (met inbegrip van band zonder einde), rasters en netten van koperdraad waarvan de doorsnede nooit meer dan 6 mm bedraagt; plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaat- of bandkoper
-
húngaro
-
Drótszövet (végtelen szalagban is), rács és sodronyfonat, legfeljebb 6 mm keresztmetszetű huzalból; rács nyújtott és hasított lemezből
-
inglês
-
Cloth (including endless bands), grill and netting, of wire of which no cross-sectional dimension exceeds 6 mm; expanded metal
-
irlandês
-
Éadach (lena n-áirítear bandaí gan chríoch), greille agus líontán sreinge dar trasghearradh nach bhfuil dul thar 6 mm i gcuid ar bith de; miotal leata
-
italiano
-
Tele metalliche (comprese le tele continue o senza fine), griglie e reti, di fili, la cui sezione trasversale non supera 6 mm nella sua più grande dimensione; lamiere o lastre incise e stirate
-
letão
-
pinumi no vara stieplēm (arī bezgalu lentes) ar šķērsgriezumu, kas nav lielāks par 6 mm, režģi un sieti; perforētas vilktas loksnes no vara
-
lituano
-
Audiniai (įskaitant transporterių juostas), grotelės ir tinklai iš varinės vielos, kurios skerspjūvio matmuo ne didesnis kaip 6 mm; prakirtinėti išplėstiniai metalo lakštai
-
maltês
-
Drapp (inkluż ċineg bla tarf), grilji u xbieki, ta’ wajer li l-ebda dimensjoni trasversali tiegħu ma taqbeż is-6mm; metall espandut
-
polonês
-
Tkanina (włącznie z taśmą bez końca), kraty i siatka, z drutu, którego żaden wymiar przekroju poprzecznego nie przekracza 6 mm; siatka metalowa rozciągana
-
português
-
Telas metálicas (incluindo as telas contínuas ou sem fim), grades e redes, de fios de cobre com a secção transversal não superior a 6 mm; chapas e tiras, distendidas
-
romeno
-
Pânze metalice (inclusiv pânze continue sau fără sfârșit), grilaje și plase, din sârmă de cupru a cărei dimensiune maximă a secțiunii transversale nu depășește 6 mm; table și benzi expandate
-
sueco
-
Duk (även ändlösa band), galler och nät av tråd av koppar med ett största tvärmått av högst 6 mm; klippnät
-
tcheco
-
Látky (včetně nekonečných pásů), mřížovina a síťovina z drátu, jehož žádný rozměr příčného průřezu nepřesahuje 6 mm; plechová mřížovina
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/741980100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}