Informações sobre o conceito
Termo preferencial
0210 12Brystflæsk og stykker deraf
Conceito mais amplo
Conceitos mais restritos
Termos alternativos
- Brystflæsk og stykker deraf
Nota de escopo
- Brystflæsk og stykker deraf, af svin, saltet, i saltlage, tørret eller røget
Pertence à lista
Identificador
- 021012000080
Notação
- 0210 12
Em outros idiomas
-
alemão
-
Bäuche (Bauchspeck) und Teile davon
-
búlgaro
-
Гърди (шарено месо) и разфасовки от тях
-
croata
-
prsa s potrbušinom (potrbušina) i komadi od njih
-
eslovaco
-
Bôčiky (prerastené) a kusy z nich
-
esloveno
-
prsi s potrebušino in njihovi kosi
-
espanhol
-
Tocino entreverado de panza (panceta) y sus trozos
-
estoniano
-
kõhutükid (läbikasvanud) ja nende jaotustükid
-
finlandês
-
kylki ja kuve (lihaskudosta sisältävä silava) sekä niiden palat
-
francês
-
Poitrines (entrelardées) et leurs morceaux
-
grego
-
Κοιλιακή χώρα (πανσέτα-entrelardés) και τεμάχια αυτής
-
holandês
-
buiken (buikspek) en delen daarvan
-
húngaro
-
Oldalas és dagadó és részei
-
inglês
-
Bellies (streaky) and cuts thereof
-
irlandês
-
Boilg (stríocacha) agus gearrthacha díobh
-
italiano
-
Pancette (ventresche) e loro pezzi
-
letão
-
vēderdaļas (cauraugušās) un to izcirtņi
-
lituano
-
Šoninės (su raumenų sluoksneliais) ir jų dalys
-
maltês
-
Żquq (streaky) u qatgħat tagħhom
-
polonês
-
Boczek i jego kawałki
-
português
-
Barrigas (entremeadas) (Toucinhos entremeados) e seus pedaços
-
romeno
-
Piept (împănat) și bucăţi din acesta
-
sueco
-
Sida (randig) och delar därav
-
tcheco
-
Bůčky (prorostlé) a kusy z nich
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/021012000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}