Informações sobre o conceito
TŘÍDA IV - VÝROBKY POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; NÁPOJE, LIHOVINY A OCET; TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY; VÝROBKY, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN, URČENÉ K VDECHOVÁNÍ BEZ SPALOVÁNÍ; JINÉ VÝROBKY OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN URČENÉ K DODÁVÁNÍ NIKOTINU DO LIDSKÉHO TĚLA
KAPITOLA 20 - PŘÍPRAVKY ZE ZELENINY, OVOCE, OŘECHŮ NEBO JINÝCH ČÁSTÍ ROSTLIN
2009 Ovocné šťávy nebo šťávy z ořechů (včetně vinného moštu a kokosové vody) a zeleninové šťávy, nezkvašené, bez přídavku alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
Termo preferencial
2009 90Směsi šťáv
Conceito mais amplo
Conceitos mais restritos
Termos alternativos
- Směsi šťáv
Pertence à lista
Identificador
- 200990000080
Notação
- 2009 90
Em outros idiomas
-
alemão
-
Mischungen von Säften
-
búlgaro
-
Смеси от сокове
-
croata
-
mješavine sokova
-
dinamarquês
-
Blandinger af safter
-
eslovaco
-
Zmesi štiav
-
esloveno
-
Mešanice sokov
-
espanhol
-
Mezclas de jugos
-
estoniano
-
mahlasegud
-
finlandês
-
sekamehu
-
francês
-
Mélanges de jus
-
grego
-
Μείγματα χυμών
-
holandês
-
mengsels van sappen
-
húngaro
-
Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék
-
inglês
-
Mixtures of juices
-
irlandês
-
Meascáin súnna
-
italiano
-
Miscugli di succhi
-
letão
-
sulu maisījumi
-
lituano
-
Sulčių mišiniai
-
maltês
-
Taħlitiet ta’ meraq
-
polonês
-
Mieszanki soków
-
português
-
Misturas de sumos (sucos)
-
romeno
-
Amestecuri de sucuri
-
sueco
-
Saftblandningar
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/200990000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}