Informações sobre o conceito
TŘÍDA IV - VÝROBKY POTRAVINÁŘSKÉHO PRŮMYSLU; NÁPOJE, LIHOVINY A OCET; TABÁK A VYROBENÉ TABÁKOVÉ NÁHRAŽKY; VÝROBKY, TÉŽ OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN, URČENÉ K VDECHOVÁNÍ BEZ SPALOVÁNÍ; JINÉ VÝROBKY OBSAHUJÍCÍ NIKOTIN URČENÉ K DODÁVÁNÍ NIKOTINU DO LIDSKÉHO TĚLA
KAPITOLA 19 - PŘÍPRAVKY Z OBILOVIN, MOUKY, ŠKROBU NEBO MLÉKA; JEMNÉ PEČIVO
1905 Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, oplatkové tobolky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobky
Ostatní
Termo preferencial
1905 90 10Nekvašený chléb (macesy)
Conceito mais amplo
Termos alternativos
- Nekvašený chléb (macesy)
Nota de escopo
- Nekvašený chléb (macesy)
Pertence à lista
Identificador
- 190590100080
Notação
- 1905 90 10
Em outros idiomas
-
alemão
-
ungesäuertes Brot (Matzen)
-
búlgaro
-
Безквасен хляб
-
croata
-
matzos
-
dinamarquês
-
Usyret brød (»Matze«)
-
eslovaco
-
Macesy
-
esloveno
-
maces
-
espanhol
-
Pan ázimo (mazoth)
-
estoniano
-
matsa
-
finlandês
-
happamaton leipä (matzos)
-
francês
-
Pain azyme (mazoth)
-
grego
-
Ψωμί άζυμο (mazoth)
-
holandês
-
matses
-
húngaro
-
Pászka
-
inglês
-
Matzos
-
irlandês
-
Matzos
-
italiano
-
Pane azimo (mazoth)
-
letão
-
macas
-
lituano
-
Macai
-
maltês
-
Matzos
-
polonês
-
Mace
-
português
-
Pão ázimo (mazoth)
-
romeno
-
Azima (mazoth)
-
sueco
-
Matzos
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/190590100080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}