Informações sobre o conceito
TAQSIMA X - POLPA TAL-INJAM JEW TA’ MATERJAL IEĦOR ĊELLULOŻIKU FIBRUŻ; (SKART U LAQX TAL-) KARTA JEW KARTUN IRKUPRAT; KARTA JEW KARTUN U OĠĠETTI MAGĦMULA MINNHOM
KAPITOLU 48 - KARTA U KARTUN; OĠĠETTI TAL-POLPA TAL-KARTA, TAL-KARTA JEW TAL-KARTUN
4805 Karta jew kartun oħrajn mhux miksi, f’rombli jew folji, mhux maħdumin jew ipproċessati iktar minn kif speċifikat fin-nota 3 ta’ dan il-kapitolu
Karta għat-tmewwiġ
Termo preferencial
4805 12 00Karta għat-tmewwiġ tat-tiben
Conceito mais amplo
Termos alternativos
- Karta għat-tmewwiġ tat-tiben
Pertence à lista
Identificador
- 480512000080
Notação
- 4805 12 00
Em outros idiomas
-
alemão
-
Strohpapier für die Welle der Wellpappe
-
búlgaro
-
Хартия от слама за навълняване
-
croata
-
fluting papir od celuloze dobivene od slame
-
dinamarquês
-
Af masse af halm
-
eslovaco
-
Slamový papier na zvlnenú vrstvu
-
esloveno
-
papir iz slame za valovit sloj (fluting)
-
espanhol
-
Papel paja para acanalar
-
estoniano
-
õlgedest lainestuspaber
-
finlandês
-
oljesta tehty aallotuspaperi
-
francês
-
Papier paille pour cannelure
-
grego
-
Χαρτί από άχυρο για αυλακώσεις
-
holandês
-
stropapier voor riffels
-
húngaro
-
Szalmaalapú hullám alappapír
-
inglês
-
Straw fluting paper
-
irlandês
-
Páipéar cuislithe tuí
-
italiano
-
Carta paglia da ondulare
-
letão
-
salmu šķiedru papīrs gofrēšanai
-
lituano
-
Gofravimo popierius iš šiaudų
-
polonês
-
Papier słomowy na warstwę pofalowaną
-
português
-
Papel palha para canelar (ondular)
-
romeno
-
Hârtie din paie pentru caneluri
-
sueco
-
Vågningspapper av halmmassa
-
tcheco
-
Slámový papír na zvlněnou vrstvu
URI
http://data.europa.eu/xsp/cn2024/480512000080
{{label}}
{{#each values }} {{! loop through ConceptPropertyValue objects }}
{{#if prefLabel }}
{{/if}}
{{/each}}
{{#if notation }}{{ notation }} {{/if}}{{ prefLabel }}
{{#ifDifferentLabelLang lang }} ({{ lang }}){{/ifDifferentLabelLang}}
{{#if vocabName }}
{{ vocabName }}
{{/if}}